Человек который сажал деревья на французском

Обновлено: 18.09.2024

"Человек, который посадил деревья" (французское название: L 'homme qui plantait des arbres) - новелла, опубликованная в 1953 году французским автором Жаном Джоно. Аллегорическая сказка, в ней рассказывается история долгих и успешных одноруких усилий одного пастуха заново лесить пустынную долину в холмах Альп в Провансе на протяжении всей первой половины XX века. Она была написана на французском языке, но впервые опубликована на английском.

График

История начинается в 1911 году, когда молодой человек, который является нарратором, путешествовал в одиночку, путешествуя по Провансу, Франция, и в Альпы, относительно нетронутую дикость. У него заканчивается вода в безлесной, пустынной долине, где растет только дикий лэвендер и нет следа размножения, кроме старых, пустых разваливающихся зданий. Он находит только высохший колодец, но спасается овчаркой средних лет, которая водит его к знакомому ему роднику.

Любопытный об этом человеке и о том, почему он выбрал такую одинокую жизнь, нарратор держится с ним какое-то время. Пастух Эльзеар Боайер после овдовения решил восстановить разрушенный ландшафт изолированной и в значительной степени заброшенной долины, единолично культивируя лес, посадив желуди. Он делает дырки в земле с его прямым железным посохом и опускает в них желуди, которые собраны из миль. Также выращивает буковые и берёзовые сапли для посадки.

Нарратор покидает пастуха, возвращается домой, а позже сражается в Первой мировой войне. В 1920 году, контуженный и подавленный после войны, мужчина возвращается. Он осчастливился увидеть, как молодые сапли всех форм приживаются в долине, и новые потоки бегут через нее, где пастух сделал плотины выше в горах. Нарратор полностью восстанавливает мир и красоту ущелья и продолжает ежегодно посещать регион и М. Боаье. В одном из посещений он находит, что Бояйер больше не пастух, потому что овцы едят его молодые деревья, и стал пчелиным кем.

Долина находится под официальной защитой после Первой мировой войны, при этом французские власти ошибочно, что быстрый рост нового леса является биз-природным феноменоном, так как они не знают о самоотверженных делах Бойера. За четыре десятилетия Бояйер продолжает сажать деревья, а долина превращена в своеобразный Сад Эдена. К концу повествования долина обильна жизнью и мирно заселена, там живут более 10 000 человек, не зная, что обязаны своим счастьем Боё. Нарратор рассказывает одному из своих друзей, правительственному форвестру, правду о новом лесу, и друг тоже помогает его защитить.

В 1945 году нарратор посещает в последний раз очень старый Bo ier. В 1947 году в хосписе в Баноне мирно проходит человек, посадивший деревья.

Предыстория

Адаптации

  • Он был адаптирован в качестве мультипликационного короткометражного альбома Фредериком Бэком и выпущен в 1987 году. Он получил ряд наград, включая премию "Оскар" за лучший анимационный короткометражный фильм.
  • В 2006 году он был адаптирован для сцены и пуппетов Ричардом Медрингтоном из "Puppet State Theatre Company" в г.

Записи кен-слов

В 1985 году Paul Winter Consort записали альбом с Робертом Дж. Луртсемой в качестве нарратора. Он был сделан в книгу в 1990 году компанией Earth Music Productions. В 1992 году американское радио-шоу Hearts of Space сделало музыкальное чтение (эпизод 290, первый аир 15 мая) с повествованием Роберта Дж. Луртсемы. Он также был записан для BBC Radio 4 с Биллом Патерсоном.

Сопутствующие работы

Оригинальная книга вдохновила книгу 2012 года на ту же тему: "Человек, который посадил деревья: потерянные рощи", "Чемпионские деревья" и "План по спасению планеты" Джима Роббинса. Robbins work приводит работы Джоно и переходит к рассмотрению современной работы Дэвида Миларха, nurseryman.

Экологом и силвологом Хемери в 2016 году был написан сиквел под названием "Человек, который заготавливал деревья" и "Gi Life". Новелла следует за жизненными отношениями девушки с лесом и его деревьями.






Двигатель


Анимационная экранизация была также высоко признана и завоевала несколько наград, включая премию Американской академии киноискусства в 1987 году в номинации Лучший анимационный короткометражный фильм.

Тема служения в мультфильме

Мультфильм тем самым культивирует не просто идею труда, служения, но и, в большем масштабе, идею ответственности человека за свой вклад в мир и ответственности за конструктивное, деятельное реагирование на те ситуации, с которыми он на своем жизненном пути сталкивается.

Выбор ценностей: Война и мир

Мирный и упорный труд героя, постепенно воскрешающий территории в районе Прованса, находится на одном конце основного смыслового противостояния в мультфильме, где на другом оказываются происходящие сначала первая мировая война, потом вторая, а также конфликты в местных поселениях, все размещенные ближе к периферии истории, выведенные за пределы четкого фокуса внимания зрителя, как бы недостойные центрального положения.

Пастух, Эльзеар Буффье, ни разу не оказывается вовлеченным в многочисленные распри, протяженные где-то поодаль его жизни и не затрагивающие ее по-настоящему. То, каким образ героя предстает зрителю, возвышенным и нравственным, делает невозможным представить его на другой стороне – убивающим, ненавидящим, сеющим смерть, а не жизнь – а это именно то, что он по сути делает. Ничто деструктивное не сбивает его. Начав однажды воплощать свой план по посадке деревьев, он продолжает его несмотря ни на что, продолжает созидание и поддерживает выбранный путь веры в жизнь (посадка деревьев как символ зарождающихся жизней + смысловые моменты с символизмом воды как источника жизни: именно у пастуха оказывается вода, когда она так нужна герою-рассказчику в начале истории, и именно благодаря стараниям героя в итоге на месте былой пустыни снова появляются ручьи и следом новая жизнь – молодые семьи, общественные праздники, надежда на лучшее).

История выдвигает перед зрителем знакомых извечных оппонентов: войну и мир, смерть и жизнь, и там, где оказывается место одному – логично не оказывается места другому.

chelovek-kotoryj-sazhal-derevya-i-odin-mozhet-mnogoe-02

Зло и добро не смешиваются, они разделены на концах противостояния, где Эльзеар Буффье предстает символом уверенного выбора пути жизни и добра: он избирает труд вместо горя, созидание вместо разрушения, красоту вместо запустения, гармонию вместо конфликта, здоровье и долголетие вместо болезни и немощности.

Образ жизни и качества характера

Притягателен и в целом изображенный образ жизни и быт героя-пастуха, который неразрывно связан с его непрекращающимся важным трудом.

И хотя Эльзеар Буффье пережил огромное горе в молодости, потерю своей семьи, он не дал тяжелому положению опустошить себя, лишь отстранился от людей, при этом не закрывшись от них (мы видим, как удивительно он гостеприимен по отношению к молодому герою и позже к леснику). Он не стал озлобившимся, возненавидевшим человеческую жизнь отшельником, а продолжил жить, наполняя свои дни высоким смыслом – в этом отношении история не несет какого-либо мизантропического подсмысла.

И как деятельность пастуха противопоставляется происходящим войнам и склокам, так и его смиренный, размеренный образ жизни и спокойный нрав подаются на контрасте с образом жизни людей из соседних поселений, привыкших враждовать друг с другом, ломающихся под напором тяжелой работы и разворачивающих эпидемию суицидов в родных местах.

Что касается характера Буффье, кроме уже упомянутых ответственности и гостеприимности он также наделен такими положительными качествами как:

– готовность к развитию, новаторству, корректировкам своей деятельности (Эльзеар со временем развивает направленность затеянной работы, переходя от посадки одной породы деревьев к новым; меняет овец на пчел в своем хозяйстве, поскольку овцы портили саженцы; строит дополнительное жилище, чтобы легче продолжать расширение леса, зашедшее дальше первого дома уже на тяжело преодолимое расстояние).

Преемственность

Тема преемственности обнаруживает себя в том, что в итоге в места, облагороженные Буффье, съезжаются жить поколения новых людей, формируются молодые семьи, а прежние жители воспаряют духом, видя качественное преображение среды. Былое запустение и безумие благодаря труду и нравственности преобразуются в праздник жизни.

chelovek-kotoryj-sazhal-derevya-i-odin-mozhet-mnogoe-03

Тем самым само общее строение истории задает тему преемственности: молодой и только вступающий в осознанную жизнь человек, видящий ряд проблем во внешнем окружении, находит опыт истинной мужественности и силы, какую тоже может и должен обрести для лучшей жизни: и своей, и других людей.

Экологическая тема

И само по себе эко-направление прекрасно и нравственно, но то, как гармонично на выбранной экологической теме сформировалась история о большем: войне и мире, поколениях, благочестивом служении и почти идеальном человеке, посвятившем себя особенному, но при этом доступному для понимания воскрешению жизни (не мистическому, а вполне земному воскрешению), оставляет сильное впечатление, ощущение катарсиса (духовного очищения) и, несомненно, обладает огромным потенциалом позитивного влияния на ценностную систему своего зрителя, особенно юного, т.е. только еще её формирующего.

Насилие: Гнетущие образы агрессивно настроенных друг на друга людей .

Секс: Не содержит идей и сцен развращенности.

Наркотики: Молодой герой-рассказчик курит; мужчина из неблагополучного поселения, пьющий алкоголь; сцена с употреблением вина.

Человек, который сажал деревья (Французский: L'homme qui plantait des arbres) - канадец 1987 г. короткая анимационный фильм режиссер Фредерик Бэк. Он основан на Жан Жионокороткий рассказ Человек, который сажал деревья. Этот 30-минутный фильм был распространен в двух версиях, французской и английской, которые озвучивали актеры соответственно. Филипп Нуаре и Кристофер Пламмер, и произведен Радио-Канада.

Содержание

Награды

В 1994 году он был признан 44-м номером 50 величайших мультфильмов за все время членами анимационного поля. [6]

О Человеке, который сеял надежду, а пожинал счастье. Он превращал бесплодную пустыню в землю обетованную: день за днём, год за годом. Десять тысяч деревьев были лишь началом. В итоге своим счастьем ему оказались обязаны десять тысяч человек.

Так всё-таки, Эльзеар Буффье – полностью вымышленный персонаж или имеет реального прототипа? Каков бы ни был ответ, дело его рук, описанное в коротком рассказе, не может не пронять душу, не согреть её солоноватым теплом слёз. Жан Жионо этот рассказ напечатал и распространял бесплатно, не получив, как он сказал, никакого гонорара. Просто идея была очень близка его сердцу, и ему хотелось разбудить души других людей.

  • 100%
  • 90%
  • 80%
  • 70%
  • 60%
  • 50%
  • 70%
  • 80%
  • 90%
  • 100%
  • 110%
  • 120%
  • 130%
  • 140%
  • 150%
  • 160%
  • 170%

Читайте также: