Это должно быть высыхает мох наполненный растаявшим снегом

Обновлено: 05.10.2024

Константин Паустовский " СТАРЫЙ ПОВАР". В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс.

Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять. Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов. Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.

Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал: — Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть. — Что же делать? — испуганно спросила Мария. — Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет. — Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.

Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя. Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил: — Кто здесь? Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца. — Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.

Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо. Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.

— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души. — Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола. — А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец. — Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть! — Как вас зовут? — спросил незнакомец. — Иоганн Мейер, сударь. — Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви. — Аминь! — прошептал старик. — Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии. — Я сделаю это. А еще чего вы хотите? Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал: — Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку. — Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков. — Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.

Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи. Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами. — Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн. Незнакомец играл, глядя в чёрное окно. — А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь? Старик молчал, прислушиваясь.

— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной. — Я вижу всё это! — крикнул старик. Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.

— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь. — Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки. — Открой окно, Мария, — попросил старик.

В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.

Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.

Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.

Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:

— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.

— Что же делать? — испуганно спросила Мария.

— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.

— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.

Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.

Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:

Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.

— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.

Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.

Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.

— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.

— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.

— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.

— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!

— Как вас зовут? — спросил незнакомец.

— Иоганн Мейер, сударь.

— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.

— Аминь! — прошептал старик.

— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.

— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?

Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:

— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.

— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.

— Слушайте, — сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.

Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.

Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.

— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.

Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.

— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?

Старик молчал, прислушиваясь.

— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.

— Я вижу всё это! — крикнул старик.

Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.

— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.

— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.

— Открой окно, Мария, — попросил старик.

Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.

Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.

Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:

— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!

— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.

Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.

Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.

(1)В один из зимних вечеров на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. (2)Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. (3)Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.

(4)Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:

— (5)Я всегда не любил священников и монахов. (6)Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть. (7)Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. (8)Тебе никто не откажет.

(9)Мария накинула платок и вышла. (10)Она долго ждала, прислушивалась. (11)Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт человек. (12)Она сделала несколько шагов ему навстречу и дрожащим голосом передала просьбу отца.

— (13)Хорошо, — сказал человек спокойно. — (14)Хотя я не священник, но это всё равно. (15)Пойдёмте.

(16)Они вошли в дом. (17)Незнакомец придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально посмотрел в лицо умирающему.

— (18)Говорите! — сказал он. — (19)Может быть, властью, данной мне не от Бога, а от искусства, которому я служу, я сниму тяжесть с вашей души.

— (20)Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — (21)Когда захворала моя жена и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. (22)И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.

— (23)А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.

— (24)Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. —- (25)Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!

— (26)Как вас зовут? — спросил незнакомец.

— (27)Иоганн Мейер, сударь.

— (28)Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. (29)То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви. (30)А теперь скажите мне вашу последнюю волю.

— (31)Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. (32)Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветёт весной. (33)Но это невозможно, сударь. (34)Не сердитесь на меня за глупые слова. (35)Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.

— (36)Хорошо, — сказал незнакомец. — (37)Слушайте и смотрите.

(38)Он заиграл. (39)Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы.

— (40)Я вижу, сударь! сказал старик и приподнялся на кровати. — (41)Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. (42)Это было зимой, в горах. (43)Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась.

(44)Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.

— (45)А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?

(46)Старик молчал, прислушиваясь.

— (47)Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. (48)По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. (49)Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. (50)Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. (51)А небо делается всё выше, всё синее, все великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.

— (52)Я вижу всё это! — крикнул старик. — (53)Я видел всё так ясно, как много лет назад. (54)Но я не хотел бы умереть и не узнать. имя. (55)Имя!

— (56)Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.

(57)3аря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.

(По К. Г. Паустовскому)

Найдём в предложенном отрывке сложные предложения и определим, в каком из них есть и сочинительная (связь равноправных главных предложений с помощью сочинительного союза), и бессоюзная (связь равноправных главных предложений без помощи союза) связь. В таком предложении должно быть три грамматические основы. Не рассматриваем простые предложения и предложения с подчинительной связью (с придаточными).

(48) [По-моему, это цветы яблони,] (хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны). – сложносочинённое предложение с одним придаточным

(49) [Вы видите:] [первый луч упал на каменную ограду, нагрел её,] [и от неё поднимается пар]. – сложное предложение с бессоюзной и сочинительной связью

(50)Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. – простое предложение

(51) [А небо делается всё выше, всё синее, все великолепнее,] [и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной]. – сложносочинённое предложение

— (52)Я вижу всё это! — крикнул старик. – простое предложение

(53) Я видел всё так ясно, как много лет назад. – простое предложение

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Старый повар. Константин Паустовский

В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.

Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.

Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.

Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:

— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.

— Что же делать? — испуганно спросила Мария.

— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.

— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.

Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.

Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:

Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.

— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.

Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.

Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.

— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.

— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.

— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.

— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!

— Как вас зовут? — спросил незнакомец.

— Иоганн Мейер, сударь.

— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.

— Аминь! — прошептал старик.

— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.

— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?

Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:

— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.

— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.

— Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.

Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.

Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.

— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.

Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.

— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?

Старик молчал, прислушиваясь.

— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.

— Я вижу всё это! — крикнул старик.

Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.

— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.

— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.

— Открой окно, Мария, — попросил старик.

Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.

Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.

Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:

— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!

— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.

Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.

Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.

(с) 2015. Рассказ "Старый повар" К. Г. Паустовского, ученик 7 класса Рыжков Павел и ученица 6 класса Федотова Людмила

В один из зим­них вече­ров 1786 года на окра­ине Вены в малень­ком дере­вян­ном доме уми­рал сле­пой ста­рик — быв­ший повар гра­фини Тун. Соб­ственно говоря, это был даже не дом, а вет­хая сто­рожка, сто­яв­шая в глу­бине сада. Сад был зава­лен гни­лыми вет­ками, сби­тыми вет­ром. При каж­дом шаге ветки хру­стели, и тогда начи­нал тихо вор­чать в своей будке цеп­ной пёс. Он тоже уми­рал, как и его хозяин, от ста­ро­сти и уже не мог лаять.

Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управ­ля­ю­щий гра­фини посе­лил его с тех пор в сто­рожке и выда­вал ему время от вре­мени несколько флоринов.

Вме­сте с пова­ром жила его дочь Мария, девушка лет восем­на­дцати. Всё убран­ство сто­рожки состав­ляли кро­вать, хро­мые ска­мейки, гру­бый стол, фаян­со­вая посуда, покры­тая тре­щи­нами, и, нако­нец, кла­ве­син — един­ствен­ное богат­ство Марии.

Когда Мария умыла уми­ра­ю­щего и надела на него холод­ную чистую рубаху, ста­рик сказал:

— Я все­гда не любил свя­щен­ни­ков и мона­хов. Я не могу позвать испо­вед­ника, между тем мне нужно перед смер­тью очи­стить свою совесть.

— Что же делать? — испу­ганно спро­сила Мария.

— Выйди на улицу, — ска­зал ста­рик, — и попроси пер­вого встреч­ного зайти в наш дом, чтобы испо­ве­дать уми­ра­ю­щего. Тебе никто не откажет.

— Наша улица такая пустын­ная… — про­шеп­тала Мария, наки­нула пла­ток и вышла.

Она про­бе­жала через сад, с тру­дом открыла заржав­лен­ную калитку и оста­но­ви­лась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тём­ного неба падали холод­ные капли дождя.

Мария долго ждала и при­слу­ши­ва­лась. Нако­нец ей пока­за­лось, что вдоль ограды идёт и напе­вает чело­век. Она сде­лала несколько шагов ему навстречу, столк­ну­лась с ним и вскрик­нула. Чело­век оста­но­вился и спросил:

Мария схва­тила его за руку и дро­жа­щим голо­сом пере­дала просьбу отца.

— Хорошо, — ска­зал чело­век спо­койно. — Хотя я не свя­щен­ник, но это всё равно. Пойдёмте.

Они вошли в дом. При свече Мария уви­дела худого малень­кого чело­века. Он сбро­сил на ска­мейку мок­рый плащ. Он был одет с изя­ще­ством и про­сто­той — огонь свечи поблёс­ки­вал на его чёр­ном кам­золе, хру­сталь­ных пуго­ви­цах и кру­жев­ном жабо.

Он был ещё очень молод, этот незна­ко­мец. Совсем по-маль­чи­ше­ски он трях­нул голо­вой, попра­вил напуд­рен­ный парик, быстро при­дви­нул к кро­вати табу­рет, сел и, накло­нив­шись, при­стально и весело посмот­рел в лицо умирающему.

— Гово­рите! — ска­зал он. — Может быть, вла­стью, дан­ной мне не от бога, а от искус­ства, кото­рому я служу, я облегчу ваши послед­ние минуты и сниму тяжесть с вашей души.

— Я рабо­тал всю жизнь, пока не ослеп, — про­шеп­тал ста­рик. — А кто рабо­тает, у того нет вре­мени гре­шить. Когда забо­лела чахот­кой моя жена — её звали Мар­той — и лекарь про­пи­сал ей раз­ные доро­гие лекар­ства и при­ка­зал кор­мить её слив­ками и вин­ными яго­дами и поить горя­чим крас­ным вином, я украл из сер­виза гра­фини Тун малень­кое золо­тое блюдо, раз­бил его на куски и про­дал. И мне тяжело теперь вспо­ми­нать об этом и скры­вать от дочери: я её научил не тро­гать ни пылинки с чужого стола.

— А кто-нибудь из слуг гра­фини постра­дал за это? — спро­сил незнакомец.

— Кля­нусь, сударь, никто, — отве­тил ста­рик и запла­кал. — Если бы я знал, что золото не помо­жет моей Марте, разве я мог бы украсть!

— Как вас зовут? — спро­сил незнакомец.

— Иоганн Мейер, сударь.

— Так вот, Иоганн Мейер, — ска­зал незна­ко­мец и поло­жил ладонь на сле­пые глаза ста­рика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совер­шили, не есть грех и не явля­ется кра­жей, а, наобо­рот, может быть зачтено вам как подвиг любви.

— Аминь! — про­шеп­тал старик.

— Аминь! — повто­рил незна­ко­мец. — А теперь ска­жите мне вашу послед­нюю волю.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь поза­бо­тился о Марии.

— Я сде­лаю это. А еще чего вы хотите?

Тогда уми­ра­ю­щий неожи­данно улыб­нулся и громко сказал:

— Я хотел бы ещё раз уви­деть Марту такой, какой я встре­тил её в моло­до­сти. Уви­деть солнце и этот ста­рый сад, когда он зацве­тет вес­ной. Но это невоз­можно, сударь. Не сер­ди­тесь на меня за глу­пые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.

— Хорошо, — ска­зал незна­ко­мец и встал. — Хорошо, — повто­рил он, подо­шёл к кла­ве­сину и сел перед ним на табу­рет. — Хорошо! — громко ска­зал он в тре­тий раз, и вне­запно быст­рый звон рас­сы­пался по сто­рожке, как будто на пол бро­сили сотни хру­сталь­ных шариков.

— Слу­шайте,- ска­зал незна­ко­мец. — Слу­шайте и смотрите.

Он заиг­рал. Мария вспо­ми­нала потом лицо незна­комца, когда пер­вый кла­виш про­зву­чал под его рукой. Необык­но­вен­ная блед­ность покрыла его лоб, а в потем­нев­ших гла­зах качался язы­чок свечи.

Кла­ве­син пел пол­ным голо­сом впер­вые за мно­гие годы. Он напол­нял сво­ими зву­ками не только сто­рожку, но и весь сад. Ста­рый пёс вылез из будки, сидел, скло­нив голову набок, и, насто­ро­жив­шись, тихонько пома­хи­вал хво­стом. Начал идти мок­рый снег, но пёс только потря­хи­вал ушами.

— Я вижу, сударь! — ска­зал ста­рик и при­под­нялся на кро­вати. — Я вижу день, когда я встре­тился с Мар­той и она от сму­ще­ния раз­била кув­шин с моло­ком. Это было зимой, в горах. Небо сто­яло про­зрач­ное, как синее стекло, и Марта сме­я­лась. Сме­я­лась, — повто­рил он, при­слу­ши­ва­ясь к жур­ча­нию струн.

Незна­ко­мец играл, глядя в чёр­ное окно.

— А теперь, — спро­сил он, — вы видите что-нибудь?

Ста­рик мол­чал, прислушиваясь.

— Неужели вы не видите, — быстро ска­зал незна­ко­мец, не пере­ста­вая играть, — что ночь из чёр­ной сде­ла­лась синей, а потом голу­бой, и тёп­лый свет уже падает откуда-то сверху, и на ста­рых вет­ках ваших дере­вьев рас­пус­ка­ются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из ком­наты, они похожи на боль­шие тюль­паны. Вы видите: пер­вый луч упал на камен­ную ограду, нагрел её, и от неё под­ни­ма­ется пар. Это, должно быть, высы­хает мох, напол­нен­ный рас­та­яв­шим сне­гом. А небо дела­ется всё выше, всё синее, всё вели­ко­леп­нее, и стаи птиц уже летят на север над нашей ста­рой Веной.

— Я вижу всё это! — крик­нул старик.

Тихо про­скри­пела педаль, и кла­ве­син запел тор­же­ственно, как будто пел не он, а сотни лику­ю­щих голосов.

Читайте также: