Фестиваль урожая по английски

Обновлено: 05.10.2024

В английский Праздник урожая означает: harvest festival, harvest, lammas (мы нашли 4 переводов). Есть не менее 281 примеров предложений с Праздник урожая . Среди прочего: Я знаю, что ежегодно делаете фотографии на Празднике Урожая. ↔ I understand you take the harvest festival photographs every year. .

Праздник урожая

переводы Праздник урожая

harvest festival

en type of festive celebration

Я знаю, что ежегодно делаете фотографии на Празднике Урожая.

I understand you take the harvest festival photographs every year.

праздник урожая

переводы праздник урожая

harvest

Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут.

His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.

lammas

Канун праздника урожая, сэр.

It's Lammas Eve tonight, sir.

harvest festival

Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут.

His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.

Примеры

This is what I leave for Gale at our usual meeting place on the first Sunday after the Harvest Festival.

Дорога в Гавань была заполнена путешественниками, так как Праздник Урожая был самым пышным и богатым праздником города.

Он пересек Народную площадь и пригласил капитана фон Прума и солдат принять участие в празднике урожая

He went across the Piazza of the People and invited Captain von Prum and the soldiers to share in the harvest festival.

Поэтому в то время как стая дискутировала с Корином по поводу Праздника урожая, Отулисса приглядывала за библиотекой.

So while the Band had been discussing the Harvest Festival with Coryn, Otulissa was minding the library.

I’m not going to be able to even go to the Harvest Festival this year because you haven’t volunteered enough!”

Фестиваль урожая (Harvest festival) проводится во многих странах и имеет своей название. Например, в США это - знаменитый День благодарения.

В Великобритании этот праздник отмечается с языческих времен. В церквях традиционно стоят корзины с овощами и фруктами, люди поют гимны, благодарят за хороший урожай и украшают дома в осенней тематике.

День урожая встречают пением, молитвами и украшением церквей фруктами и овощами, хлебом и зерном, принесенными прихожанами. По окончании праздника все это идет на благотворительные цели, отдаётся нуждающимся.

thanksgiving day

Предлагаю Вам текст Thanksgiving Day с переводом на русский язык. Текст Thanksgiving Day можно использовать в качестве устной темы или при подготовке устного высказывания по теме ПРАЗДНИКИ.

На сайте также есть:

Topic Thanksgiving Day.

Thanksgiving Day is a traditional national holiday in the USA and some other English speaking countries. It has become a tradition with Americans to get together on this day. As a rule, all the members of the family have a great holiday dinner in one house. The Americans, especially children, like this holiday very much because they eat roast turkey, cranberry sauce, sweet potatoes and many other tasty things.

The story of this national holiday is the following. Thanksgiving was first celebrated in 1621 when the first people from England came to America. They came on the ship called The Mayflower and landed at the Eastern coast of America in November.

That winter was very cold, and more than half of the English settlers died of cold and hunger. The native people, the Indians, came to help the English. They gave them some corn, which the settlers planted in spring. They worked hard to grow rich crops. And in Autumn they gathered a good crop. So they decided to thank the Indians and to hold a harvest festival. The Indians were invited to the festival, and they were heartily thanked by the English.

There was a roast turkey, cranberry sauce and many other tasty things on the dinner table.

Since that time, the fourth Thursday of November has been Thanksgiving Day. And the roast turkey has become a traditional national dish. On this day Americans enjoy their holiday dinner, thank each other and wish each other a happy Thanksgiving.

Thanksgiving Day in Australia

Thanksgiving is not celebrated in Australia.

Thanksgiving Day in Canada

Thanksgiving is an annual Canadian holiday to give thanks for the harvest. It’s celebrated on the second Monday in October.

Thanksgiving перевод текста.

День Благодарения – это традиционный национальный праздник в Америке и в некоторых других англоговорящих странах. Собираться вместе в этот день стало американской традицией. Как правило, все члены семьи собираются на праздничный ужин за одним столом. Американцы, особенно дети, очень любят этот праздник, потому что они едят жареную индейку, клюквенный соус, сладкий картофель и много других вкусных блюд.

Та зима была очень холодной, и более половины первых английских поселенцев умерли от холода и голода. Коренное население, индейцы, пришли на помощь англичанам. Они дали им немного зерна, которое поселенцы посадили весной. Они упорно трудились, чтобы вырастить богатый урожай. А осенью собрали хороший урожай. Поселенцы решили отблагодарить индейцев и провести праздник урожая. Индейцы были приглашены на фестиваль, где получили благодарность от первых поселенцев.

На праздничном столе была жареная индейка, клюквенный соус и много других вкусных блюд.

С тех пор в четвертый четверг ноября празднуется День Благодарения. А жареная индейка стала традиционным национальным блюдом. В этот день американцы наслаждаются праздничным обедом, благодарят друг друга и желают друг другу счастливого дня Благодарения.

День благодарения в Австралии

День благодарения не празднуют в Австралии.

День благодарения в Канаде

День благодарения – ежегодный канадский праздник благодарности за урожай. Он отмечается во второй понедельник октября.

Ламмас. Лугнасад. Колесо Года. Праздники

Видимо, многие народы мира так или иначе отмечают осенью праздник урожая. В Великобритании он называется Harvest Festival и отмечается во всех церковных приходах. Он так популярен, что люди, которые вообще-то церковь не посещают, в этот день обязательно приходят туда (пожалуй, они делают это лишь дважды в год — на рождество и на праздник урожая).

Начали отмечать этот день в такой форме, как сейчас, сравнительно недавно, в 1843 году, когда преподобный Р.С. Хаукер, викарий Морвенстоу, графство Корнуэлл, возродил в своем приходе древнее благодарение и службу Ламмас. Слово Lammas происходит от англо-саксонского Loaf-mass — праздник, к которому печется первый хлеб из зерна нового урожая. Новое зерно или хлеб из него приносили к алтарю в знак благодарения.

Начинание викария переросло в общенациональный праздник. Церкви украшают фруктами и овощами, хлебом и зерном, принесенными прихожанами. По окончании праздника все это отправляется в местные больницы или идет на благотворительные цели.

К завершению уборки урожая приурочивают свадьбы, ярмарки, всевозможные состязания и игры. До принятия христианства в это время был другой великий праздник, связанный с именем кельтского бога солнца Лу Длинная-рука. Языческие празднества были полны радости от того, что урожай выращен и собран, что он богат. С принятием христианства акцент сместился: главным стало благодарение бога за урожай и принесение ему даров.

Очень древней традицией является празднование конца уборки урожая. В давние времена, когда хлеб жали вручную, одно из центральных мест в осеннем празднике занимала фигура Последнего снопа.

В древности бытовало поверие, что в последних нескошенных колосках живет Дух зерна, а человек, который косит эти колосья, тем самым его убивает. И, хотя много лет спустя это верование утратило свою силу, остатки былого благоговейного страха сохранились в подсознании людей. Тому, кто скосит последнюю полоску, удачи не видать!

Что тогда было с косарем? В разных районах с ним поступали по-разному: иногда он становился героем дня и даже получал денежное вознаграждение или какие-либо привилегии, в других случаях его, наоборот, связывали стеблями, которые срезал его серп, толкали, валили наземь и колотили. Подобно другим старинным обычаям, прежде, чем отмереть совсем, этот обычай стал веселым и шутливым, но в дохристианские времена значение ею было серьезным и даже зловещим. Несчастного жнеца, погубившего Последний сноп и теплившийся в нем Дух зерна, могли убить тут же на поле, чтобы возродить Дух зерна.

Мы собрали урожай!
Мы ахали, засевали,
Молотили, скирдовали.
Мы собрали урожай!
Пить хотим, водички дай!
(Перевод Н. Алхазовой)

Жители фермы радостно приветствовали оглашение последнего снопа, а какой-нибудь парень хватал сноп и бежал к дому. Если ему удавалось вбежать и не быть облитым (одна из девушек стояла на пороге с ведром воды), он получал право на поцелуй девушки.

В некоторых районах соседи высмеивали нерадивого фермера, который убирал зерно дольше других. Они поднимались на высокий холм и кричали оттуда, называя имя лодыря. В отдельных районах Шотландии было иначе. Никто ничего не кричал, наоборот, все старались делать тихо — часть последнего снопа скручивали и получалась так называемая Старуха — символ позора, затем нужно было проскакать на коне мимо поля, где еще шла жатва, и бросить там Старуху. Если всадника ловили — а разозленные жнецы тотчас бросались за ним в погоню, — плохо было его дело.

Обычай оглашения последнего снопа позже преобразовался в другой: из последних колосьев делали фигурки, которые называли по-разному — Пшеничная кукла, Пшеничное дитя, Дева. Такие куклы изготавливали, чтобы показать, что сбор урожая закончили рано и успешно (если же с жатвой запаздывали, плели Старуху).

Как правило, символическая фигурка напоминала человека: это была либо заостренная пирамида, либо небольшой сноп, либо что-нибудь похитрее — с косичками. Часто это была женская фигурка, завернутая в белую или цветную бумагу, перевязанная лентами, с волосами и руками из колосков. Ее торжественно несли домой, где она украшала праздничный Стол, а потом хранилась до следующего урожая, пока ее не сменяла новая Пшеничная кукла.

В некоторых районах куклу делали все вместе, всем миром, а потом несли в церковь. Этот обычай сохранился в Валтоне, графство Нортум-берланд, и в Литтл-Валтхаме, графство Эссекс, где Пшеничную куклу на время праздника урожая устанавливают в церкви на видном месте. В Овербури, графство Ворчестершир, над крыльцом церкви закрепляется пирамида из витой соломы с бахромой из колосьев, свисающей вниз.

Теперь Пшеничные куклы изготавливаются искусными народными мастерами. Они превратились в украшения и иногда являются подлинными произведениями искусства. Однако в каждой из них сохранилось что-то от старинной Пшеничной куклы, сделанной наспех на только что сжатом поле — поле выигранной битвы за урожай.
© Риола

Читайте также: