Прогноз trend на посадку

Обновлено: 07.07.2024

Новичку об основах в области экстремальных и чрезвычайных ситуаций, выживания, туризма. Также будет полезно рыбакам, охотникам и другим любителям природы и активного отдыха.

пятница, 7 сентября 2018 г.

Чтение METAR

Узнавать погоду в разных аэропортах можно с помощью METAR (METeorological Aerodrome Report) - авиационный метеорологический код для передачи сводок о фактической погоде на аэродроме до двух часов (в отличии от TAF). Также является кодовым названием регулярной сводки, составленной в одноимённом коде.

Сводка выпускается каждые полчаса, однако в международные базы данных она попадает с небольшой задержкой, как правило, 10 минут.

Расшифровка метеорологического кода METAR

1. METAR

2. Аэродром

Например, UUEE — Москва, Шереметьево, USSS (SVX) — Екатеринбург, Кольцово, UHWW (VVO) — Кневичи — Владивосток

3. Время наблюдения


YYGGggZ: YY — число текущего месяца (дата), GG — часы, gg — минуты, Z — время UTC — universal coordinated time ("мировое координированное время").

4. Ветер


dddff (Gfmfm) (dndndnVdxdxdx) — ветер у поверхности земли (за 10-минутный период предшествующий сроку наблюдения)
ddd — среднее метеорологическое направление ветра (истинное).
ff — средняя скорость ветра.
Gfmfm — максимальная скорость ветра или порывов. G-GUST – порыв.
Передается, если максимальная скорость превышала среднюю на 5 м/с (10 узлов, 20 км/ч) или более.
MPS — METRES PER SECOND — метры в секунду.
KT — KNOTS – узлы.
KMH — KILOMETRES PER HOUR — километры в час.
dndndnVdxdxdx — если ветер резко изменялся (не менее 60 градусов при средней скорости не менее 2м/с), в сводку включается группа, в которой dndndn и dxdxdx — два экстремальных направления ветра, между которыми происходили изменения.
V — буквенный указатель группы.
00000 — штиль (CALM).
VRB — VARIABLE — неустойчивый ветер.
Это обозначение используется вместо направления, если: средняя скорость ветра не более 2 м/с (3 узла, 6 км/ч) или невозможно определить среднее направление ветра.

5. Метеорологическая видимость


VVVV (Dv) (VxVxVxVxDv) — горизонтальная видимость у поверхности земли (метеорологическая дальность видимости).
VVVV — значение видимости в метрах.
9999 — видимость более 10 км.

Если видимость в различных направлениях неодинакова (разница между минимальным значением и видимостью в любом другом направлении не менее 50%), сообщается минимальная видимость.
Dv — направление, в котором эта видимость наблюдается:
N — NORTH – север; S — SOUTH – юг; E — EAST – восток; W — WEST — запад.
VxVxVxVxDv — группа включается в сводку, когда минимальная видимость на аэродроме 1500м, а максимальная видимость — более 5000 м.
VxVxVxVx— значение максимальной видимости.

6. Дальность видимости на ВПП


RDrDr / VrVrVrVri или RDrDr / VrVrVrVrVVrVrVrVri — дальность видимости на ВПП
Включается в сводку, если либо горизонтальная видимость у земли, либо видимость на ВПП менее 1500 м.
R – RUNWAY — ВПП — отличительная буква группы.
DrDr — номер полосы (дается двумя цифрами).
Для указания параллельных полос к номеру добавляются буквы:
L — left — левая; C — central — средняя (центральная); R — right – правая.
VrVrVrVr— среднее значение дальности видимости на ВПП за 10-минутный период в метрах.
i — тенденция изменения дальности видимости на ВПП в течение 10-минутного периода:
U — upward – улучшалась; D — downward- ухудшилась; N — no change — не изменялась.
Если в течение 10-минутного периода, предшествующего сроку наблюдения, экстремальные одноминутные средние величины видимости отличаются от средней величины за 10-минутный период более, чем на 50 м или 20% (в зависимости от того, что больше), указывается не среднее значение видимости, а минимальное и максимальное:
RDrDr / VrVrVrVrVVrVrVrVri, где V — отличительная буква группы.
Если RVR выше максимального значения, которое может быть оценено с помощью используемой системы, то должен ставиться буквенный указатель P (peak), а если ниже минимального значения — M (minimum).

7. Явления погоды

Явления погоды:
SN – snow (снег)
RA – rain (дождь)
DZ – drizzle (морось)
SG – snow grains (снежные зерна)
GR – hail (град)
FG – fog (туман)
BR – mist (дымка)
FU – fume (дым)
VA – volcanic ash (вулканический пепел)
HZ – haze (мгла)
SA – sand (песок)
DU – dust (пыль)
SQ – squall (шквал)
SS – sand storm (песчаная буря)
DS – dust storm (пыльная буря)
TS – thunderstorm (гроза)

Описание явлений:
“ — “ – light (слабый)
“+” – heavy (сильный)
“ ” – moderate (умеренный)
SH – shower (ливневой)
ML – shallow (тонкий)
VC – vicinity (вблизи)
BC – patches (клочья)
DR – low drifting (поземок)
BL – blowing (низовая метель)
FZ – freezing (переохлажденный)
PR – partial (частичный)
RE – recent (недавний)

8. Облачность


NsNsNshshshs или VVhshshs — облачность или вертикальная видимость.
NsNsNs— количество облаков кодируется трехбуквенными сокращениями:
FEW — несколько, незначительно, мало, 1-2 октанта;
SCT — scattered — рассеянные, разбросанные облака, 3-4 октанта;
BKN — broken — разорванная, значительная облачность, 5-7 октантов;
OVC — overcast — сплошная облачность, 8 октантов.
hshshs — нижняя граница облаков указывается тремя цифрами в сотнях футов.
Чтобы определить высоту в метрах цифры следует умножить на 30, а в футах на 100.
Тип облачности указывается только при наличии кучево-дождевых (СВ cumulonimbus) и мощно-кучевых башенкообразных (TCU towering cumulus) облаков.
Если количество и форму облаков определить невозможно, передается вертикальная видимость.
VVhshshs — VV — vertical visibility – вертикальная видимость,
hshshs – значение вертикальной видимости.
SKC — sky clear – ясно, если облаков нет.
NSC — no significant clouds – нет существенной облачности, если нет кучево-дождевых облаков и облаков ниже 1500м (5000ft)

9. Индикатор благоприятной погоды


CAVOK — cloud (ceiling) and visibitily OK — погода хорошая
Включается в сводку вместо 5, 6, 7 и 8 группы, если наблюдаются следующие условия:
— видимость 10 км и более;
— отсутствуют облака ниже 1500м (5000ft) или ниже верхнего предела МБВ по секторам, нет кучево-дождевых облаков любой высоты;
— нет грозы, осадков, поземного туманы, пыльной и песчаной бури, поземка (пыльного, песчаного или снежного).

10. Температура и точка росы


T′T′/T′dT′d — Температура воздуха и точки росы в целых градусах Цельсия
T′T′ — температура воздуха.
T′dT′d — точка росы.
Если значения ниже нуля, то добавляется буква М (minus).

11. Давление


QPhPhPhPh — Давление.
Q — отличительная буква группы.
PhPhPhPh — значение давления QNH в гектопаскалях (НРА, hPa, гПа).
Если в соответствии с национальным решением, давление измеряется в дюймах ртутного столба (inches of Mercury), то передается до сотых долей дюйма.

12. Дополнительная информация, состояние ВПП

13. TREND – прогноз изменения погоды

14. Ремарка (дополнительная информация)

RMK — Ремарка.
Фактическая высота нижней границы облаков или вертикальной видимости в метрах.
Давление на аэродроме QFE.
Данные ветра, если порыв меньше 5 м/с.
Данные МРЛ.
Наличие обледенения, турбулентности.
Закрытие препятствий.
Состояние ВПП.
Другая информация.

Указатель RMK сообщает о начале раздела, содержащего информацию, включенную согласно национальному решению, которая не должна распространяться в международном масштабе. После указателя RMK может быть включена любая другая дополнительная информация для внутреннего (внутри страны) пользования. Открытым текстом с принятыми сокращениями.

Пример расшифровки METAR

  • UAAA – обозначение аэродрома ИКАО, в данном случае Алматы
  • 221700Z – дата наблюдения (22 число текущего месяца) и время (17.00Z – время по Гринвичу).
  • 16002MPS – направление метеорологического ветра (т.е. откуда дует ветер) – 160 градусов, и скорость – 2 метра в секунду.
  • 0500 – метеорологическая видимость – 500 метров.
  • R23R/1800D R23L/1400N – дальность видимости на ВПП, в данном случае на ВПП 23R видимость составляет 1800 метров, а на 23L 1400 метров, D и N означают тенденцию изменения видимости за крайние 10 минут, D — Down, т.е. видимость ухудшалась, N – без изменений
  • FZFG FU – явления погоды. Freezing Fog Fume – переохлажденный туман, дым
  • SCT200 – Количество облачности и ее нижняя граница: Scattered – рассеянная, 200 – высота в сотнях футов, т.е. 20000 футов.
  • M11/M13 – температура/точка росы, М означает минус.
  • Q1028 – давление QNH на аэродроме, 1028 гектопаскалей.
  • R88/CLRD65 – группа состояния ВПП, R88 – все ВПП аэродрома, CLRD – cleared (очищена), 65 –коэффициент сцепления 0,65.
  • NOSIG – прогноз на 2 часа от времени наблюдения, NOSIG – No Significant Change (без существенных изменений)

Для более наглядной демонстрации расшифровки кода METAR смотрите шпаргалку ниже (лучше всего его открыть в отдельном окне). правда там есть небольшие неточности

Прогнозы погоды для посадки предназначены для экипажей воздушных судов, следующих на аэродром и находящихся от него в пределах 1 часа полетного времени. Прогноз для посадки составляется аэродромным метеорологическим органом с синоптической частью ежечасно, а также по запросам диспетчеров и экипажей воздушных судов на период 2 часа.

Прогнозы для посадки, по согласованию с эксплуатантом составляются либо в виде самостоятельного, либо в виде прогноза типа "тренд".

Самостоятельный прогноз погоды "на посадку" состоит из краткого изложения ожидаемых метеорологических условий в районе соответствующего аэродрома и содержит сведения о следующих элементах и явлениях погоды: приземном ветре, видимости, облачности и всех опасных для авиации явлений погоды. Период действия самостоятельного прогноза для посадки - 2 часа, начиная с момента составления.

Изменения других элементов или их сочетаний включаются в прогноз типа "тренд" по согласованию между метеорологическим органом и соответствующим пользователем.

В трендовой части прогноза для посадки типа "тренд" указываются изменения приземного ветра, сопровождающиеся:

а) изменением среднего направления ветра на 60° или более при средней скорости ветра до и/или после изменения на 5 м/с или более;

б) изменением средней скорости ветра на 5 м/с или более;

в) изменениями ветра, превышающими важные в эксплуатационном отношении значения, которые

· потребуют смены используемой ВПП и свидетельствуют о том, что изменения попутного и бокового составляющих на ВПП превысят предельные значения;

· свидетельствуют о том, что направление ветра изменится с переменного на среднее направление или со среднего направления на переменное.

В трендовой части также указываются начало, прекращение или изменение интенсивности явлений погоды или их сочетаний:

· замерзающие (переохлажденные) осадки;

· замерзающий (переохлажденный) туман;

· умеренные или сильные осадки (включая ливни);

· пыльный, песчаный или снежный низовой поземок;

· пыльная низовая метель, песчаная низовая метель или общая метель;

· пыльная или песчаная буря;

· гроза (с осадками или без осадков);

· воронкообразное облако (торнадо или смерч);

· другие явления, если только ожидается, что они приведут к значительному изменению видимости.

В тех случаях, когда ожидается, что видимость достигнет или превысит величины 150,350, 600, 800, 1500 или 3000 м в трендовой части указывается такое изменение. Когда значительное число полетов выполняется по правилам визуальных полетов, в прогнозе может указываться изменение, когда видимость достигает или превышает 5000 м.

Когда высота нижней границы облаков BKN или OVC составляет менее 450 м, а также когда ожидается, что она уменьшится ниже или увеличится выше этой отметки, в трендовой части прогноза для посадки указываются изменения, величина которых достигнет или превысит 30, 60, 150, 300 или 450 м, а также указываются изменения количества облаков в большую сторону от SKC, FEW или SCT.

Если небо затуманивается (задымляется), но имеются данные наблюдений вертикальной видимости на аэродроме, в трендовой части прогноза для посадки указываются изменения вертикальной видимости, величина которых достигает и превышает одно из следующих значений: 30, 60, 150 или 300 м.

Когда ожидается изменение элементов прогноза погоды типа "тренд" началом является указатель изменения: "BECMG" или "TEMPO". Ожидаемое прекращение явления указывается как "NSW".

Указатель изменения "BECMG" применяется, когда ожидается, что прогнозируемые изменения метеорологических элементов, достигнут или превысят установленные значения с постоянной или переменной скоростью. Период и срок, в течение которого ожидается изменение, указывается сокращением "FM" (от) "TL" (до) или "AT" (на), после чего следует группа времени в часах и минутах. Когда прогнозируется, что изменение начнется и завершится в течение периода действия прогноза типа "тренд" – используются сокращения "FM" и "TL" с соответствующими группами времени. Когда прогнозируется, что изменение начнется в начале периода прогноза типа "тренд", но завершится до истечения этого периода, сокращение "FM" с группой времени опускается, а используется только сокращение "TL" с группой времени. Когда прогнозируется, что изменение начнется в течение периода прогноза типа "тренд" и завершится в конце этого периода - сокращение "TL" опускается и используется только сокращение "FM" с группой времени.




Если прогнозируется, что изменение произойдет в определенный срок в течение периода прогноза, используется "AT" с группой времени, например, "BECMG ATI 100" (как в кодовой форме, так и в открытом тексте с сокращениями). Когда прогнозируется, что изменение начнется в начале периода и завершится к концу периода, или когда изменение произойдет в течение периода прогноза типа "тренд", но время не известно, сокращения "FM'V'TL" или "AT" опускаются, а используется только указатель изменения "BECMG".

Указатель изменения "TEMPO" используется для описания прогнозируемых временных изменений метеорологических условий, которые достигнут или превысят установленные значения, и в каждом отдельном случае будут продолжительностью менее 1 часа, а в целом менее половины периода, в течение которого ожидается изменение. Период указывается сокращениями "FM" и/ или "TL", после каждого, из которых следует группа времени в часах и минутах. В случаях, когда прогнозируется, что временные изменения элементов начнутся и закончатся в течение периода прогноза типа "тренд", указывается начало и окончание временных изменений с использованием сокращений "FM" и "TL" с группами времени. Когда период временных изменений начнется в начале периода прогноза типа "тренд", но завершится до истечения этого периода, сокращение "FM" – опускается, а используется только сокращение "TL" с группой времени. Если прогнозируется, что период временных изменений начнется в течение периода прогноза типа "тренд" и завершится в конце этого периода, сокращение "TL" опускается, а используется только сокращение "FM" с группой времени, например. "TEMPO FM1030" (как в кодовой форме, так и в открытом тесте с сокращениями). Когда прогнозируется, что период временных изменений начнется в начале периода прогноза типа "тренд" и завершится к концу этого периода оба сокращения "FM" и "TL" с соответствующими группами времени опускаются, и применяется только указатель изменения "TEMPO".

Указатель "PROB" в прогнозах погоды для посадки типа "тренд" не используется.

Порядок элементов погоды, терминология, единицы измерения и шкалы, используемые в прогнозе погоды для посадки типа "Тренд", аналогичны компонентам сводки, к которой он прилагается.

Пример кодировки фактической и прогностической информации приведён в приложениях Е1 и Е2. Пример прогноза по районам полётов приводится в приложении Е3.

1 часа полетного времени от аэродрома, и для местных потребителей.

В соответст вии с региональным аэронавигационным соглашением прогнозы для посадки составляются в виде прогноза типа TREND.

Прогноз для посадки т ипа TREND состоит из регулярной (METAR) или специальной (SPECI) сводки по аэ родрому, к кот орой прилагается крат кое изложение ожидаемых метеорологических условий в районе аэрод рома. Период действия прогноза TREND составляет 2 часа, начиная со времени, за которое составлена свод ка, являющаяся част ью прогноза для посадки. В прогнозе д ля посадки типа TREND указываются значит ельные изменения одной или нескольких следующ их величин: приземного ветра, видимост и, явлений погоды и об лачност и. Включают ся только те величины , кот орые, как ожидается, будут в значительной степени изменят ься. Если существенные изменения метеоусловий не ожидают ся, об эт ом указывается с помощью термина NOSIG. Ожидаемое прекращение явлений погод ы указывается с помощью сокращ ения NSW.

11.12. ПРОГНОЗЫ ДЛЯ ВЗЛЕТА - FCST TAKE-OFF (Forecast for take-off)

Прогноз для взлета относит ся к определенному периоду вр емени и содержит информацию об ожидаемых мет еорологических условиях в районе комплекса ВПП, а именно: о направлении и скорост и приземного ветра и любых изменениях эт их параметров, о температ ур е, о давлении (QNH) и о любых др угих величинах, в отношении которых достигнут о локальное соглашение.

FCST TAKE-OFF Содержание:

data for Larnaga airport Прогноз для взлета. Д анные аэ ропорта Ларнага (Кипр).

1200Z 24012KT PS16 Q1014 В 12.00 UTC ветер 240° 12 узлов,

1300Z 24012KT PS17 Q1014 температура +16°С.

1400Z 25015KT PS18 Q1014 QNH = 1014 гПа и т.д.

1500Z 25015KT PS18 Q1013

Прогноз для взлета предоставляется э ксплуатантам и членам летного экипажа по запросу в т ечение 3 часов до ожидаемого времени вылета.

11.13. ПРОГНОСТИЧЕСКИЕ КАРТЫ ( Prognosis charts )

Всемирные центры зональных прогнозов подготавливают и рассылают потребителям глобальные прогнозы погоды для всех требуемых уровней в узлах рег улярной сетки в цифровом виде с использованием кодовой формы GRIB.

На основании указанных цифровых прогнозов ВЦЗП составляют следующие виды прогност ических карт, которые используются при метеорологическом обеспечении полетов:

1. Прогностические к арты особых явлений погоды (Prognosis of significant weather charts) -

SIGWX:

- для высоких уровней полета - FL250…FL630 (выше уровня 400 гПа) - Форма SWH;

- для средних уровней полета - FL100…FL250 (700…400 гПа) - Ф орма SWM, или для

средних и высоких уровней полет а - FL100…FL430 (700…150 гПа) - Форма SWM/SWН;

- для низких уровней полет а - ниже FL100 (ниже уровня 700 гПа) - Форма SWL.

2. Прогностические карты ветра и температуры воздуха на высотах для стандартных изобарических поверхностей (Upper wind and temperature charts for standard isobaric surfaces) - Ф орма IS.

Прогностические карты составляются 4 раза в сутки на основании данны х наблюдений, собранных в 00, 06, 12 и 18.00 UTC. В заголовке карт ы указывает ся метеорологический центр, составивший карт у, название карт ы, время фиксированных положений на карте (VALID …), стандарт ный срок наб люд ения, по д анным которого составлена карта (Data time …), а также единицы измерения высоты и скорости. На прогностических картах, составленных ВЦЗП, все высоты даны в уровнях полета - FL (в сот нях футов), все скорости - в узлах. На прогностических картах, составленных мет еорологическими центрами Украины и России, высот ы указываются в декаметрах, а все скорост и - в км/ч.

Период действия прогностических карт особых явлений погоды (SIGWX) составляет

24 часа, прогностических карт ветра и температуры воздуха на высотах (IS) – 6, 12, 18, 24, 30 и

36 часов. Прогностические карты действительны до фиксированного времени (VALID), указанного на карте. Начало действия прогноза – ст андартный срок наб людения, по данным кот орого составлена эта карта. Распространение прогностических карт осущ ествляется так скоро, как это технически возможно, но не позднее 11 часов для карт SIGWX, и не позднее

6 часов для карт IS после ст анд артного срока наблюдения.

Сокращенный заголовок карт ВЦЗП Лондон имеет такой формат:

1. Прогностическая карта особых явлений

Т1Т2 А1 А2 i i CCCC YYGGgg

2. Прогностическая карта ветра и температуры

Т1Т2 А1 А2 i i .

Указанные символы имеют т акой смысл:

Т1 – указатель типа д анных: графическая информация – Р;

Т2 – указатель типа д анных: особые явления погоды – G,

А1 – указатель географического района ІСАО;

А2 – указатель ст андартного срока действия прогноза;

i i – указатель уровня: для карт IS – 85 – 01 (уровень в д есятках гект опаскалей), для карт

SIGWX указывает ся слой: 06 – FL250…FL630, 15 – FL100…FL450;

CCCC – международный четырехбуквенный индекс центра, составившего прогноз (ВЦЗП Лондон – EGRR );

YYGGgg – дат а, часы, минуты ст андартного срока наб людения, по данным которого составлена карта.

На бланках прогностических карт указывает ся следующая карт ографическая информация:

- основные географические ориент иры, т акие как: береговые линии, внутренние моря,

крупные озера, очерченные схематическими контурными линиями;

- меридианы и параллели географической сет ки координат, изображаемые пунктирными линиями через каждые 10° широт ы и долготы. Точки располагаются с инт ервалом в 1°. Значения широт ы и долготы указываются на полях и в различных т очках по площ ади карты;

- основные аэродромы, об означенные т очкой и первой буквой названия города, который обслуживается данным аэродромом.

Прогностические к арты особых явлений погоды для высоких и средних уровней полета (формы SWH, SWМ, SWM/SWН) выдаются летному составу в качестве прогноза погоды по маршрут у при полетах на э шелонах выш е FL100 (выше 3 км).

На э тих картах указывают информацию о следующих явлениях:


а) тропический циклон при условии, что ожидаемое максимальное значение средней скорости приземного ветра за 10 мин. составляет или превышает 63 км/ч (34 узла);


б) линии сильных шквалов ;

в) умеренная или сильная т урб ул ент ност ь ( ) при наличии облаков или при ясном небе (САТ) и слой (нижняя и верхняя границы), в котором она ожид ается;

г) умеренное или сильное обледенение ( , ) и слой, в кот ором оно ожидается;


д) песчаная/пыльная б уря на обширном прост ранстве ;


е) кучево-дождевые облака (количест во, НГО, ВГО), связанные с грозами и явлениями,

указанными в пунктах а…д ;


ж) высота тропопаузы в единицах эш елона полет а

з) ст руйные течения (С Т) − направление, максимальная скорост ь, высот а оси и верт икальная мощность С Т.


Двойная вертикальная черта обозначает изменение высоты оси СТ на 1000 м (3000 футов) и более и/или скорости максимального ветра на 40 км/ч (20 узлов) и более. Верт икальная мощность СТ указана (в эшело нах) ниже эшелона, определяющего высоту оси СТ. Например, запись 310/360 ниже FL340 означает , чт о нижняя граница СТ находит ся на FL310, а верхняя – FL360;

и) места вулканических извержений, сопровождающихся появлением облаков пепла. Символ


вулканического извержения наносится на карту в месте р асположения вулкана. На свободном поле карт ы указывается символ вулканического извержения, название вулкана,

его международный номер, координаты (широта и долгота), дата и время первого извержения;


к) мест а аварийного выброса рад иоактивных материалов в атмосфер у. Символ рад иоактивности наносится на карт у в мест е аварии. На свобод ном поле карты указывает ся символ радиоактивности, координат ы места аварии, дата и время аварии.

Прогностические карты особых явлений погоды для низких уровней полета (форма SWL) составляют ся дл я метеорологического об еспечения полет ов на малых высо тах , в том ч исле д ля полетов по ПВП (правилам визуал ьных полетов), и выдаются летному сост аву в кач ест ве прогноза погоды по маршр ут у при полетах на эш елонах ниже FL100 (ниже 3000 м).

На картах SWL указывается сл едующая информация:

1. Центры циклонов и антициклонов. Они об означают ся крест иками и буквами “ L ” и “ H ” соответст венно. Рядом с буквами указывает ся д авление в центре данной барической сист емы , приведенное к уровню моря в гектопаскалях. Стрелками с цифрами на концах указывается направление и скорост ь их ожидаемого перемещ ения.

L 985

Н 1025

× ×

2. АФ, направление и скорость их ожидаемого перемещ ения и зоны конвергенции ;

3. Тропические циклоны , грозы , линии шквалов , горные волны ;


4. Внутрит ропические зоны конвергенции ;

6. Все явления погоды, ухудш ающие видимост ь до значений менее 5000 м:

-туман -д ождь

-дымка -морось

- ливневые осадки - переохлажденные (замерзающие)

7. Облачность, связанная с особыми явлениями погоды (количество, форма, НГО, ВГО);

8. Видимость у земли, когда она менее 5000 м;


9. Высота нулевой изотермы: Высота нулевой изотермы в примере указана в


10. Состояние моря и общ ая высот а волн в фут ах или в мет рах ;


11. Температура поверх ност и моря в градусах Цельсия ;


12. Преобладающий (по площади/территории) сильный ветер у поверхност и Земли . Этот символ указывается на карте, если средняя скорост ь приземного ветра на обширном пространст ве больше 60 км/ч (30 узлов);


13. Горное затемнение ;


14. Места вулканических извержений, сопровождающихся появлением облаков пепла ;


15. Места аварийного выб роса рад иоактивных материалов в атмосферу .

На картах особых явлений погоды для всех уровней полета (SWH, SWM, SWL):


1. Зоны с однородными особыми явлениями погоды выделяются волнистой линией .

2. Зоны турб улентности при ясном неб е вы деляют ся прерывистой линией и маркируются

поряд ковым номером, помещенным внутри квадрат а. Содержание зоны, согласно номеру,


указывается на своб одном месте карты .

3. Количество об лачности, исключая куч ево-д ождевые облака, указывается след ующ ими буквенными сокращ ениями:

- SKC - sky clear - ясно;

- FEW - few - (мало) незначительная облачность (1…2 октанта);

- SCT − scattered - отдельная (рассеянная) облач ност ь (3…4 октанта);

- BKN − broken − значит ельная (разорванная) облачност ь (5…7 октантов);

- OVC − over cast − сплошная облачност ь (8 октантов);

Количество кучево-дожд евых (Cb) облаков указывается след ующ им образом:

- FRQ − frequent − частые (Cb с небольшим разделением или без разделения);

- OCNL − occasional − редкие, случайные (достаточно разделенные Cb );

- ISOL − isolated − изолированные (от дельные Cb );

- EMBD − embedded − замаскированные (Cb облака содержатся в других облаках или скрыты мглой).

4. Форма об лаков − указывает ся международными б уквенными сокращениями:

- Ci - перистые − cirrus;

- Cc - перисто-кучевые − cirrocumulus;

- Cs - перисто-слоист ые − cirrostratus;

- Ac - высоко-к учевые − altocumulus;

- As - высоко-слоистые − altostratus;

- St - слоистые − stratus;

- Sc - слоисто-кучевые − stratocumulus;

- Ns - слоисто-дождевые − nimbostratus;

- Cu - куч евы е − cumulus;

- Cb - куч ево-д ождевые − cumulonimbus;

- LYR − layered − многослойная облачность.

- CUF - облака кучевых форм - cumuliform;

- STF - облака слоистых форм − stratiform.

5. Высот а облачности, а т акже слои облед енения и т урб улент ност и даются с указанием

нижней и верхней границ (в виде дроби

верхняя граница). При этом верхняя граница

нижняя граница

указывает ся над нижней. Все высот ы отсчитываются от среднего уровня моря.

6. Если нижняя (верхняя) граница облаков или слоя, в котором прогнозируется обледенение, т урб улентность, ожидает ся ниже принятого нижнего уровня (выше принят ого верхнего уровня), то она указывается - ХХХ.

- для карты SWH (FL250 – FL630):

Cb 360 – частые кучево-дожд евые об лака, НГО

ниже эшелона 250, ВГО на э шелоне 360.


- для карты SWL (ниже FL100):

XXX – умеренное обледенение, нижний уровень

обледенения на эшелоне 50, верхний уровень выше эшелона 100.

7. Сокращ ение “Cb” на прогностических картах особых явлений погоды означает, что в данном районе ожидают ся все явления погоды, обычно связанные с наличием кучево- дождевых облаков, а именно: гроза, град, умеренное или сильное обледенение ВС, умеренная или сильная т урбулент ност ь.

В Украине в практ ике мет еорологического обеспечения полетов используются авиационные карты погоды под названием QGME93 и QGMG93, гд е:

Q - графическая информация региональная; G - особые явления погоды;

M - соответст вующий географический район; E - 12-т и часовой прогноз;

93 - уровень не определен (карта составляется не для конкретного уровня, а для слоя атмосферы).

Эти карты представляют собой прогноз условий погоды для слоя ат мосферы от земли д о 400 гПа д ля территории Украины.

Украинский авиационный метеорологический центр обеспечивает выпуск таких карт

4 раза в сутки в 20.00, 01.00, 08.00, 13.00 UTC, на фиксированные сроки 00.00, 06.00, 12.00 и

18.00 UTC соответственно. Эти карты действительны от момента поступления (изготовления)

до фиксированного срока плюс 6 часов после фиксированного срока.

При сост авлении карт используется полярная стереогр афическая проекция, масш таб карты 1:7500000.

Содержание карт соот вет ствует сод ержанию межд ународных прогностических карт формы SWL, но все вы соты на этих картах указы вают ся над уровнем земной поверхности.

Прогностические к арты ветра и температуры воздуха на высотах для стандартных изобарических поверхностей (форма IS) содержат информацию об ожидаемом ветре и температуре возд ух а на различных высотах и выдаются летному составу в качестве прогноза ветра и температ уры на эш елоне полет а.

– 850 гПа FL050 ср. Н = 1,5 км – 300 гПа FL300 ср. Н = 9 км
– 700 гПа FL100 ср. Н = 3 км – 250 гПа FL340 ср. Н = 10 км
– 600 гПа FL140 ср. Н = 4 км – 200 гПа FL390 ср. Н = 12 км
– 500 гПа FL180 ср. Н = 5 км – 150 гПа FL450 ср. Н = 14 км
– 400 гПа FL240 ср. Н = 7 км – 100 гПа FL530 ср. Н = 16 км

Эшелоны полета, для которых требуют ся карты ветра и температ уры воздуха,

определяются региональным аэронавигационным соглашением.

Данные о ветре наносят ся на карты в виде стрелок с оперениями на широтно-долготной сетке с разрешением 2,5° ´ 5°: одно перо соответствует скорости ветра 10 узлов (20 км/ч), половина пера 5 узлов (10 км/ч), треугольник 50 узлов (100 км/ч).

Температ ура воздуха указывается в этих же узлах сет ки в целых град усах Цельсия.

Значение т емперат уры может б ыть указано внутри кр ужка или без него, знак минус опускается. Положительная т емпература указывает ся с приставкой “PS” (плюс).

фактической температуры ( ) воздуха от температ уры в СА ( tСА )

в целых градусах Цельсия

Δt = -tСА

Ряд метеорологических цент ров в Европе в полет ную метеодокументацию включают прогностические карт ы всех основных изобарических поверхностей, данные которы х нужно использовать для учета ветра и т емперат уры не только на крейсерском эш елоне, но и при снижении и наборе высоты.

UUEE - международное четырехбуквенное обозначение аэропорта (обычно индекс ICAO).

2 – Срок наблюдения по всемирному времени

16 – число месяца, 15 – часы, 00 – минуты, Z – буквенный опознаватель группы (Zulu) – время по Гринвичу, "Всемирное координированное".

3 – Ветер

070 – направление ветра в градусах (откуда дует) относительно истинного меридиана, осредненное за 10-минутный период, предшествующий сроку наблюдения. 08 – средняя скорость ветра за 10-минутный период предшествующий сроку наблюдения; G (Gusting) – если в течение десяти минут, предшествующих наблюдению, отклонения от средней скорости ветра (порывы) превысили среднюю скорость на 5 м/с или более, то этот порыв сообщается посредством включения буквы G непосредственно после средней скорости, за которой следует значение порыва ветра. Пример – 31005G10MPS

KMH, KT, MPS – единицы скорости – км/ч, узлы, м/с.

Если в течение десяти минут, предшествующих наблюдению, направление ветра меняется в интервале от 60° до 180°, а скорость ветра составляет 1.5 м/с или более, то в сводку дополнительно включаются две экстремальные величины направления, в пределах которых наблюдалось изменение направления приземного ветра и указываются в порядке очередности по часовой стрелке. Пример – 31005MPS 280V350

Если направление ветра меняется в интервале от 60° до 180°, а скорость ветра составляет менее 1.5 м/с (3 уз), направление ветра сообщается в сводке как переменное, VRB, без указания среднего направления. Пример – VRB01MPS

Если направление ветра меняется на 180° или более, например, во время прохождения грозы над аэродромом, направление ветра сообщается в сводке как переменное без указания среднего направления. Пример – VRB15MPS

Скорость ветра менее 0.5 м/с (1 уз) кодируется как 00000, затем без интервала следует сокращение, используемое для обозначения единиц измерения скорости ветра. Пример – 00000MPS

Если сообщается о скорости ветра 50 м/с (100 уз) или более, в группу включается буквенный указатель Р. Пример – 240Р49MPS (140P99KT)

4 – Горизонтальная видимость

1) горизонтальная видимость 10 км и более;

2) нет облаков ниже 1500 м или ниже верхнего предела минимальной высоты в секторе, в зависимости от того, какая величина больше, а также кучево-дождевых и мощных кучевых облаков;

3) нет особых явлений погоды (осадков, грозы, пыльной бури, тумана, метели, пыльного, песчаного или снежного поземка).

5 – Дальность видимости на ВПП

R – буквенный указатель группы; 32 – номер ВПП, для которой передается дальность видимости. Для параллельных ВПП включаются буквы L, C, R. Средняя величина дальности дается за 10 мин. период.
i – тенденция изменения дальности видимости, в течение 10 мин. периода: U – увеличение, D – уменьшение, N – нет значительных изменений;

Предельные значения дальности видимости на ВПП:

Верхним пределом оценки дальности видимости на ВПП считается 2 000 м, нижним – 50 м.

Когда дальность видимости на ВПП оценивается значением, превышающим 2 000 м, то она сообщается как Р2000. Пример – R32/P2000

В тех случаях, когда дальность видимости на ВПП ниже минимального значения, которое может быть оценено, то она сообщается как М0050. Пример – R32/M0050

– кратные 25 м при RVR менее 400 м;

– кратные 50 м при RVR от 400 м до 800 м;

– кратные 100 м при RVR более 800 м.

6 – Явления погоды

Кодируется по Таблице №1. На месте DRSN в сводке может содержаться от двух до девяти знаков. Если необходимо указать интенсивность, ставится:

"+" (при осадках, грозах, метелях, пыльных бурях с видимостью менее 1000 м);

без обозначения интенсивности – умеренный (при осадках, грозах, метелях, пыльных бурях с видимостью от 1000 до 2000 м);

"–" – слабый (при осадках, грозах, метелях, пыльных бурях с видимостью более 2000 м).

При тумане, дымке, дыме, мгле, взвешенной пыли и песке, шквале, вихре, торнадо интенсивность (+ или–) не указывается.
Сначала в сводке указываются грозы, метели, переохлаждённые осадки, затем обычные осадки, затем туман, дымка, мгла, пыль и т.п.

7 – Облачность

FEW060 – количество облаков по слоям (нижняя, средняя, верхняя), кодируется 3-х буквенными кодами
SKC – ясно (skyclear);
NSC – нет существенной облачности (no significant clouds )– нижняя граница 1500м и выше, нет кучево-дождевой облачности.
FEW – незначительная облачность(несколько) – 1-2 октанта (1-2 балла) ;
SCT – разбросанная (отдельная облачность (scattered)) – 3-4 октанта (3-5 баллов);
BKN – значительная (рассеянная, разорванная) облачность (broken), 5-7 октантов (6-9 баллов);
OVC – сплошная облачность (overcast), 8 октантов (10 баллов);
Дополнительно может указываться информация о вертикальной видимости – VV (указывается, если форму облаков определить невозможно – при тумане, метели, пыльной буре, сильном снеге).

8 – Температура воздуха, точка росы

М17 – температура воздуха в целых градусах Цельсия (перед значением ниже 0°С передается буква М, что означает минус).
М23 – точка росы в целых градусах Цельсия (перед значением ниже 0°С ставят букву М)

9 – Давление на уровне моря

Давление QNH (приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере) в целых гПа с округлением в меньшую сторону. Если QNH передается в дюймах, перед группой ставится буква А вместо Q.

10 – Дополнительная информация

После информации о давлении на аэродроме и перед информацией о прогнозе TREND может располагаться дополнительная информация (на примере отсутствует) .

RE – буквенный указатель, означающий, что дальше сообщается о явлениях предшествующей погоды (recent), которые наблюдались на аэродроме в период после последней выпущенной регулярной сводки или в последний истекший час, в зависимости от того, какой из этих периодов короче, но не в срок наблюдения.
см. Таблица №1. Например: RETS – в последний час гроза, REFG – в последний час туман, RERA – в последний час дождь. WS – сдвиг ветра (wind shear): TKOF – для траектории на взлет; LDG – для траектории захода на посадку; RWY – над всей ВПП. Для параллельных ВПП включаются буквы L, R, C. Например: WSTKOF32 – сдвиг ветра в зоне взлёта ВПП 32, WSLDG14 – сдвиг ветра в зоне приземления ВПП 14, WSRWY04 – сдвиг ветра над ВПП 02, WSRWYALL – сдвиг ветра над всеми ВПП.

11 – Ожидаемое изменение погоды на два часа на посадку (прогноз TREND)

Прогноз для посадки TREND состоит из краткого изложения ожидаемых значительных изменений метеорологических условий на данном аэродроме, прилагаемого к сводке METAR.

Период действия прогноза TREND составляет 2 часа со времени, на которое составлена сводка, являющаяся частью прогноза для посадки.

В прогнозе TREND указываются значительные изменения одного или нескольких следующих элементов: приземного ветра, видимости, явлений погоды и облачности. Включаются только те элементы, которые, как ожидается, будут в значительной степени изменяться. Однако в случае значительных изменений облачности указываются все группы облачности, включая слои или массивы, изменения которых не ожидается. В случае значительного изменения видимости также указывается явление, вызвавшее это изменение.

BECMG (be coming) – используется для описания прогнозируемых изменений, когда ожидается, что метеорологические условия достигнут или превысят установленные критерии с постоянной или переменной скоростью:

а) когда прогнозируются начало и конец изменения полностью в рамках периода прогноза TREND: за указателем изменения BECMG следуют соответственно буквенные указатели FM и TL со связанными с ними временными группами для указания начала и конца изменения, например, для периода от 10.00 до 12.00 UTC в форме: – BECMG FM1030 TL1130;

б) когда прогнозируется изменение от начала периода прогноза TREND, и оно должно завершиться до конца этого периода: посредством указателя изменения BECMG, за которым следует только буквенный указатель TL и соответствующая временная группа для указания конца изменения, например: – BECMG TL1100;

в) когда прогнозируется начало изменения в течение периода прогноза TREND, и оно заканчивается в конце этого периода: посредством указателя изменения BECMG, за которым следуют лишь буквенный указатель изменения FM и связанная с ним временная группа для указания начала изменения, например: – BECMG FM1100;

г) в случаях, когда можно определить конкретное время изменения, которое должно произойти в течение периода прогноза TREND: посредством указателя изменения BECMG, за которым следуют буквенный указатель AT и связанная с ним временная группа, для обозначения времени изменения, например: – BECMG AT1100;

д) когда прогнозируются изменения, которые должны иметь место в полночь UTC, следует указывать время:

– посредством 0000, когда это связано с FM и AT;

– посредством 2400, когда это связано с TL;

е) когда прогнозируется начало изменения в начале периода прогноза TREND и заканчивается в конце этого периода; или, когда прогнозируется начало изменения в рамках периода прогноза тренда, но время изменения неопределенно (возможно, сразу же после начала периода прогноза тренда или посередине, или ближе к концу этого периода), изменение должно быть указано только указателем изменения BECMG (буквенные указатели FM, AT и TL опускаются).

TEMPO (temporary) – используется для описания прогнозируемых временных изменений метеорологических условий, которые достигают или превышают установленные критерии и в каждом отдельном случае сохраняются менее 1 часа, а в целом - менее половины периода, в течение которого прогнозируются изменения:

а) в случае, когда начало и конец прогнозируемого периода временных изменений находятся в рамках периода прогноза TREND: за указателем TEMPO следуют буквенные указатели FM и TL с соответствующими временными группами для указания начала и конца изменений, например, для периода прогноза TREND от 10.00 до 12.00 UTC в форме: – TEMPO FM1030 TL1130;

б) в случае, когда период временных изменений прогнозируется от начала периода прогноза TREND, но прекращается ранее конца этого периода: за указателем изменений TEMPO следует только буквенный TL и связанная с ним временная группа для указания прекращения изменений, например: – ТEMPO TL1130;

в) в случае, когда начало периода временных изменений прогнозируется во время периода прогноза TREND и заканчивается к концу этого периода: за указателем изменений TEMPO следует только буквенный указатель FM и связанная с ним временная группа, например: – TEMPO FM1030;

г) в случае, когда начало периода временных изменений метеорологических условий прогнозируется от начала периода прогноза TREND и заканчивается в конце этого периода, временные изменения следует указывать только указателем изменения TEMPO (буквенные указатели FM и TL опускаются).

NSC используется в тех случаях, когда по прогнозу отсутствуют облака ниже 1 500 метров (5 000 футов) или ниже верхнего предела минимальной высоты в секторе, в зависимости от того, какая величина больше, а также кучеводождевые и мощные кучевые облака и CAVOK не подходит.

NOSIG (no significant change) – используется когда не ожидается значительных изменений элементов погоды, требующих их указания с использованием BECMG или TEMPO .

Код кодируется буквами:

FM – для указания начала периода (from);

TL – для указания окончания периода (till);

AT – для указания конкретного времени, на которое ожидаются прогнозируемые метеоусловия.

12 – RMK (remark) – особое замечание

Замечание к метеосводке, которое включает в себя особенности базирования аэродрома, особенности воздушного движения и т.д. RMK добавляется к METAR согласно национального решения.

В группу RMK включаются:

QBB – инструментальные данные высоты облаков (вертикальной видимости) при ее значении ниже минимума аэродрома ( Пример: высота облаков 80 м кодируется как: QBB080) ;

Информация о закрытии гор/препятствий облачностью в форме:

– МТ OBSC горы закрыты;

– MAST OBSC мачты закрыты;

– OBST OBSC препятствия закрыты;

QFE – давление на уровне порога ВПП в мм рт. ст. (включается по запросу/ согласованию с органом ОВД). Пример – QFE735

Дорогие друзья!

Если у вас имеется желание писать статьи и публиковаться на нашем сайте, вы без труда можете это сделать! Стать автором нашего сайта не так сложно как кажется.

Авиаторы (тем более на карантине) желающие поделиться своим опытом и советами с коллегами, имеют возможность публиковаться на страницах нашего сайта.

Все что для этого требуется это добавить материал в раздел "Статьи" , далее наши модераторы проверят его, оформят и опубликуют на сайте для всех, с указанием вашего авторства.

Все просто!
Вы также можете связаться с нами через Форму обратной связи или написав нам на почту

Читайте также: