Где графиня поливает цветы

Обновлено: 19.09.2024

Теперь нам нужно заглянуть в замок графинь Вишен, которые, как вы уже, вероятно, поняли, были владелицами всей деревни, её домов, земель и даже церкви с колокольней.

В тот день, когда Чиполлино увёз в лес домик кума Тыквы, в замке царило необычное оживление: к хозяйкам приехали родственники.

Родственников было двое: барон Апельсин и герцог Мандарин. Барон Апельсин был двоюродным братом покойного мужа синьоры графини Старшей. А герцог Мандарин приходился двоюродным братом покойному мужу синьоры графини Младшей. У барона Апельсина был необыкновенно толстый живот. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, потому что он только и делал, что ел, давая челюстям отдых всего лишь на часок-другой во время сна.

Поэтому он решил питаться и ночью, оставив для пищеварения часа два в сутки. Чтобы утолить голод барона Апельсина, из его многочисленных владений, раскинувшихся по всей области, к нему ежедневно направлялись обозы с самой разнообразной снедью. Бедные крестьяне уж и не знали, чего бы ему ещё послать.

Он пожирал яйца, кур, свиней, коз, коров, кроликов, фрукты, овощи, хлеб, сухари, пироги… Двое слуг запихивали ему в рот всё, что привозилось. Когда они уставали, их сменяли двое других.

В конце концов крестьяне послали сказать ему, что у них больше не осталось ничего съестного. Весь скот съеден, все плоды с деревьев обобраны.

— Ну так пришлите мне деревья! — приказал барон.

Крестьяне послали ему деревья, и он сожрал их, обмакивая листья и корни в оливковое масло и посыпая солью.

Когда наконец все садовые деревья были уничтожены, барон начал продавать свои земли и на вырученные деньги покупать еду. Продав все поместья, он написал письмо синьоре графине Старшей и напросился к ней в гости.

По правде сказать, синьора графиня Младшая была не очень-то довольна:

— Барон проест все наше состояние. Он проглотит наш замок, точно блюдо макарон!

Синьора графиня Старшая заплакала:

— Ты не хочешь принимать моих родственников. Ах, ты никогда не любила моего толстого, бедного барона!

— Хорошо, — сказала графиня Младшая, — зови своего барона. Но тогда я приглашу герцога Мандарина, двоюродного брата моего бедного покойного мужа.

— Сделай одолжение! — презрительно ответила графиня Старшая. — Уж этот-то ест меньше, чем цыплёнок. У твоего бедного мужа — мир его праху! — родственники такие маленькие и тощие, что их и от земли не видно. А у моего бедного покойного мужа — мир его праху! — родственники все как на подбор: высокие, толстые, видные.

Приключения Чиполлино. Барон Апельсин

И в самом деле, барон Апельсин был очень видной особой — он даже за версту казался целой горой. Пришлось сразу же нанять для него слугу, который возил бы его живот, — сам барон уже не в состоянии был таскать своё внушительное брюхо.

Помидор послал за тряпичником Фасолью, чтоб тот доставил в замок свою тележку. Но Фасоль не нашёл тележки — ведь, как вы знаете, её взял его сынишка, Фасолинка. Поэтому он прикатил тачку вроде той, в какой каменщики возят извёстку.

Синьор Помидор помог барону Апельсину уложить в тачку его толстое брюхо и крикнул:

Фасоль изо всех сил налёг на ручки старой, расшатанной тачки, но не сдвинул её и на сантиметр: барон только что очень сытно позавтракал.

Позвали ещё двух слуг. С их помощью барону удалось наконец совершить небольшую прогулку по аллеям парка. При этом колесо тачки то и дело наскакивало на самые большие и острые камни. Эти толчки так отдавались в животе у бедного барона, что он обливался холодным потом.

— Будьте поосторожнее, тут булыжник! — кричал он.

Фасоль и слуги стали заботливо объезжать все камни на дороге. Но из-за этого тачка угодила в яму.

— Эй вы, ротозеи, ради самого неба, объезжайте ямы! — взмолился барон.

Однако, несмотря на толчки и ушибы, он не прерывал своего излюбленного занятия и по дороге старательно обгладывал жареного индюка, приготовленного синьорой графиней Старшей ему на закуску.

Герцог Мандарин тоже причинял хозяйкам и слугам немало хлопот. Служанка синьоры графини Младшей, бедная Земляничка, с утра до вечера гладила Мандарину рубашки. Когда же она приносила выглаженное белье, герцог делал недовольную гримасу, фыркал, всхлипывал, а потом залезал на шкаф и кричал на весь дом:

Синьора графиня Младшая прибегала сломя голову:

— Милый Мандарине, что с тобой?

— Ах, у вас так плохо погладили мои рубашки, что мне остаётся только умереть! Видно, я никому, никому на свете больше не нужен!

Чтобы уговорить его остаться в живых, синьора графиня Младшая дарила Мандарину одну за другой шёлковые рубашки своего покойного мужа.

Герцог осторожно слезал со шкафа и начинал примерять рубашки.

Через некоторое время из его комнаты опять слышались крики:

— О небо, я умираю!

Синьора графиня Младшая снова мчалась к нему, хватаясь за сердце:

— Мой дорогой Мандарине, что случилось?

Герцог кричал с верхушки зеркала:

— О, я потерял самую лучшую запонку от воротничка и не хочу больше жить на свете! Это такая тяжёлая утрата!

Чтобы утихомирить герцога, графиня Младшая в конце концов подарила ему все запонки своего покойного мужа, а запонки эти были из золота, серебра и драгоценных камней.

Словом, не успело закатиться солнце, как у синьоры графини Младшей не осталось больше никаких драгоценностей, а герцог Мандарин набрал полные чемоданы подарков и самодовольно потирал руки.

Непомерная жадность обоих родственников не на шутку беспокоила и огорчала графинь, и они срывали гнев на своём племяннике, бедном Вишенке, у которого не было ни отца, ни матери.

— Дармоед! — кричала на него синьора графиня Старшая. — Сейчас же иди решать задачи!

— Да я уже все решил…

— Решай другие! — сурово приказывала синьора графиня Младшая.

Вишенка послушно отправлялся решать другие задачи. Каждый день он решал столько задач, что исписывал несколько тетрадей, и за неделю у него накапливалась их целая гора.

В день приезда родственников графини то и дело накидывались на Вишенку:

— Что ты тут вертишься, лентяй?

— Я только хотел немножко погулять по парку…

— В парке гуляет барон Апельсин, — там не место таким бездельникам, как ты. Сейчас же убирайся учить уроки! — Да ведь я их уже выучил…

Приключения Чиполлино. Каждый день Вишенка исписывал несколько тетрадей и их накопилась их целая гора.
Приключения Чиполлино. Вишенка учил завтрашние уроки

Послушный Вишенка учил завтрашние уроки. Каждый день он учил столько уроков, что давно уже вызубрил на память все свои учебники и прочёл все книги из библиотеки замка. Но когда графини видели в руках у Вишенки книгу, они сердились ещё больше:

— Сейчас же положи книгу на место, озорник! Ты её порвёшь.

— Но как же мне учить уроки без книг?

Вишенка уходил в свою комнату и учился, учился, учился уже без книг, разумеется. От непрестанного ученья у него начинала болеть голова, и тогда графини снова кричали на него:

— Ты вечно болеешь, потому что слишком много думаешь! Перестань думать — меньше будет расходов на лекарства.

Словом, что бы ни делал Вишенка, графини были им недовольны.

Вишенка не знал, как и ступить, чтоб не получить новой взбучки, и чувствовал себя ужасно несчастным.

Во всём замке у него был только один друг — служанка Земляничка. Она жалела этого бледного маленького мальчика в очках, которого никто не любил. Земляничка была ласкова с Вишенкой и по вечерам, когда он ложился спать, тайком приносила ему кусочек чего-нибудь вкусного.

Но в этот вечер все вкусное съел за обедом барон Апельсин.

Герцогу Мандарину тоже хотелось сладкого. Он бросил на пол салфетку, взобрался на буфет и завопил:

— Держите меня, а не то я брошусь вниз!

Однако на этот раз вопли ему не помогли: барон преспокойно доел сладкое, не обращая никакого внимания на Мандарина.

Синьора графиня Младшая стала перед буфетом на колени и со слезами на глазах умоляла своего дорогого родственника не умирать во цвете лет. Конечно, нужно было бы пообещать ему какой-нибудь подарок, чтобы он согласился слезть, но у графини уже ничего не осталось.

В конце концов герцог Мандарин понял, что поживиться ему больше нечем, и после долгих уговоров решил спуститься вниз с помощью кавалера Помидора, который от волнения и натуги был весь в поту.

В эту самую минуту синьору Помидору и принесли весть о таинственном исчезновении домика кума Тыквы.

Кавалер не стал долго думать: он немедленно послал жалобу принцу Лимону и попросил его отрядить в деревню десятка два Лимончиков-полицейских.

Лимончики прибыли на следующий день и сразу же навели в деревне порядок: обошли все дома и арестовали тех, кто попался им под руку.

Одним из первых был арестован мастер Виноградинка. Сапожник захватил с собой шило, чтобы почёсывать на досуге затылок, и, ворча, последовал за полицейскими. Но Лимончики отобрали у него шило.

— Ты не имеешь права брать с собой в тюрьму оружие! — сказали они мастеру Виноградинке.

— А чем же мне чесать затылок?

— Когда захочешь почесаться, скажи кому-нибудь из начальства. Уж мы тебе почешем голову!

И Лимончик пощекотал сапожнику затылок своей острой саблей.

Арестовали и профессора Грушу.

Тот попросил разрешения захватить с собой скрипку и свечку.

— А зачем тебе свечка?

— Жена говорит, что в подземелье замка очень темно, а мне надо разучить новые ноты.

Словом, были арестованы все жители деревни.

Остались на свободе только синьор Горошек, потому что он был адвокат, и Лук Порей, потому что его попросту не нашли.

А Лук Порей вовсе и не прятался: он преспокойно сидел у себя на балконе. Усы его были натянуты вместо верёвок, и на них сушилось белье. Увидев простыни, рубашки и чулки, Лимончики прошли мимо, не заметив хозяина, завешенного бельём.

Кум Тыква шёл за Лимончиками, по своему обыкновению глубоко вздыхая.

— Чего это ты так часто вздыхаешь? — сурово спросил его офицер.

— Как же мне не вздыхать! Весь век свой я работал и только вздохи копил. Каждый день по вздоху… Сейчас у меня их набралось несколько тысяч. Нужно же их как-нибудь в дело пустить!

Из женщин арестовали только одну куму Тыквочку, а так как идти в тюрьму она отказалась, полицейские сшибли её с ног и докатили до самых ворот замка. Ведь она была такая кругленькая!

Но как ни хитры были Лимончики, а всё-таки им не удалось арестовать Чиполлино, хоть всё это время он сидел на заборе вместе с одной девочкой, которую звали Редиской, и задорно поглядывал на полицейских.

Проходя мимо, Лимончики даже спросили у него и Редиски, не видели ли они где-нибудь поблизости опасного мятежника по имени Чиполлино.

— Видели, видели! — закричали в ответ оба. — Он только что залез под треуголку вашему офицеру!

И, хохоча во всё горло, ребята удрали прочь.

В тот же день Чиполлино и Редиска отправились к замку на разведку. Чиполлино решил во что бы то ни стало освободить пленников, и Редиска, разумеется, обещала помогать ему во всём.

Краткие сведения о произведении

Главный герой сказки

  • Чиполлино — старший из восьми сыновей в честной луковой семье. Весёлый, сообразительный, добрый, смелый.

Другие персонажи

  • Чиполлоне — отец Чиполлино.
  • Принц Лимон — трусливый правитель страны.
  • Синьор Помидор — управитель графинь Вишен. Жестокий и злой.
  • Графини Вишни — Старшая и Младшая — помещицы. Плохо относятся к своему племяннику.
  • Земляничка — служанка графинь Вишен, добрая девушка.
  • Редиска — задорная подружка Чиполлино.
  • Адвокат Горошек — склонен к предательству.
  • Синьор Петрушка — строгий воспитатель Вишенки.
  • Мистер Моркоу — сыщик, глупый и неудачливый.
  • Кум Черника — живёт в лесу.

Родственники графинь Вишен:

  • Вишенка — племянник графинь Вишен. Весёлый и добрый мальчик;
  • Барон Апельсин — большой обжора;
  • Герцог Мандарин — капризный и жадный.

Жители деревни, друзья Чиполлино:

Очень краткое содержание для читательского дневника


Чиполлино после того, как принц Лимон посадил его отца в тюрьму, пошёл странствовать. Он остановился в деревушке, с жителями которой скоро подружился.

Чиполлино вступил в борьбу за свободу тех, кого арестовал принц Лимон.

Смелый мальчик и его друзья подняли восстание и прогнали жестокого правителя из страны.

Краткий пересказ по главам (более подробный, чем краткое содержание)

Глава 1

Однажды правитель страны принц Лимон посетил бедную окраину, где жила большая бедная луковая семья. У правителя и его свиты на шапках были колокольчики. Они звенели, и народ сбежался, думая, что это бродячий оркестр.

Чиполлоне и его старший сынишка Чиполлино оказались в первом ряду. Не выдержав напора толпы, старый Чиполлоне наступил на ногу принцу Лимону. За это солдаты арестовали Чиполлоне как опасного мятежника.

Так Чиполлино и сделал. Дорога привела его в деревушку, крайний дом которой был похож на собачью конуру.

Главы 2–3


Это был домик кума Тыквы. Он зарабатывал на кирпичи для строительства всю жизнь, но смог купить только 118 кирпичей , поэтому домик получился крошечным.

Только кум Тыква закончил об этом рассказывать Чиполлино, как примчался на четвёрке лошадей-огурцов синьор Помидор, управитель графинь Вишен.

Он хотел выгнать кума Тыкву из домика. Тот сказал, что у него есть разрешение на строительство домика от графа Вишни. Но синьор Помидор сказал, что граф Вишня давно умер, и земля сейчас принадлежит графиням.

Увидев Чиполлино, синьор Помидор спросил, почему он не на работе. Мальчик ответил, что он ещё только учится — изучает мошенников.

Управитель сказал, что здесь все мошенники, а если он нашёл нового, пусть покажет его. Мальчик поднёс к лицу Помидора зеркальце. Тот понял, что Чиполлино издевается над ним и вцепился ему в волосы. Но от лукового запаха он стал чихать, из глаз его потекли слёзы от едкой горечи. Помидор вскочил в карету и умчался, пригрозив Чиполлино расправой.

С этого дня Чиполлино стал работать у сапожника Виноградинки, которому понравился смелый мальчик, заставивший плакать Помидора.

Глава 4

Синьор Помидор и Лимончики выгнали кума Тыкву из домика и поселили там пса Мастино.

День был знойный, и пёс очень хотел пить. Чиполлино увидел, что пёс страдает от ужасной жажды. Мальчик всыпал в бутылку с водой снотворное и сделал вид, что пьёт из неё. Пёс попросил отхлебнуть глоточек. Чиполлино сказал, чтобы он пил сколько хочет. Мастино выпил воду и сразу уснул.

Чиполлино снял с пса цепь и отнёс к замку графинь Вишен. А счастливый кум Тыква залез в свой домик.

Глава 5


Жители деревни решили, что Помидор отомстит за то, что уже два раза остался в дураках.

Чиполино предложил увезти домик и спрятать. Профессор Груша сказал, что в лесу живёт кум Черника, который присмотрит за домиком.

Кум Черника согласился помочь куму Тыкве и переселился в его домик из своего жилища — каштановой скорлупы.

Глава 6

В это время к графиням приехали родственники: барон Апельсин и герцог Мандарин. Жадность родственников расстроила графинь и свою досаду они срывали на племяннике, сироте Вишенке.

Синьор Помидор, узнав об исчезновении домика, попросил принца Лимона прислать в деревню Лимончиков-полицейских. Полицейские арестовали всех, кто попался им под руку: матера Виноградинку, профессора Грушу, куму Тыквочку.

Главы 7–8

Вишенка гулял в саду, где его учитель синьор Петрушка развесил объявления о том, что запрещается трогать цветы и мять траву.

Вдруг Вишенка увидел за оградой мальчика и девочку. Они сказали, что их зовут Чиполлино и Редиска. Дети стали разговаривать и смеяться. Синьор Помидор, услышав смех, пошёл в парк, увидел Чиполлино и пришёл в бешенство.

Чиполлино и Редиска убежали, а Вишенка целый вечер проплакал. Первый раз в жизни он подружился с ребятами и снова остался один.

Глава 9–10


Ночью Чиполлино и Редиска встретились в саду со служанкой Земляничкой и принялись обсуждать, как вызволить жителей деревни, которых посадили в подземелье замка.

Их заметил пёс Мастино. Он сшиб Чиполлино и, удерживая его, стал лаять. Явился синьор Помидор и посадил мальчика в подземелье.

В камеру Чиполлино по ошибке залез Крот, который рыл себе галерею. Он вырыл ещё ход к темнице, где томились жители деревни. Чиполлино, шедший за Кротом, очутился у них в камере.

Глава 11

Вишенка узнав, что Чиполлино убежал из тюрьмы, решил освободить и остальных пленников. Мальчик выведал у тюремщика, что Помидор носит ключи от подземелья в своём чулке. Тогда он попросил Земляничку подсыпать в торт для Помидора снотворное.

Узнав, что пленники сбежали, Помидор послал принцу Лимону телеграмму, в которой просил прислать батальон Лимончиков

Глава 12–15

Принц Лимон прибыл в деревню во главе батальона Лимончиков. Те арестовали Лука Порея и адвоката Горошка. Хозяин адвоката, Помидор, не пожелал его выручить.

Принц Лимон разгневался, что не удалось найти убежавших пленных. Тогда он обвинил синьора Помидора в том, что он зачинщик заговора, и приговорил его к повешению. Всё это Помидор рассказал Горошку в камере тюрьмы.

Горошек сказал синьору Помидору где спрятан домик кума Тыквы. Помидор стал стучать в дверь и сказал страже вести его к принцу Лимону, так как должен сообщить важное сведение.

Когда Чиполлино узнал, что синьора Горошка хотят повесить, он уговорил Крота вырыть ход под эшафот. Горошку палач накинул на шею петлю, открылся люк, и туда полетел Горошек. Он угодил в ход, который прорыл Крот. Чиполлино разрезал верёвку на шее Горошка. Спасённый адвокат сообщил, что рассказал Помидору о домике Тыквы. Чиполлино бросился в лес, но домик исчез. Кум Черника сказал, что его унесли Лимончики.

Глава 16

Для того, чтобы поймать беглецов, принц Лимон приказал послать за сыщиком. Но сыщик мистер Моркоу с собакой-ищейкой Держи-Хватай тоже не смогли их найти.

Главы 17–18

К пещере, где скрывались беглецы, приходил Медведь. Чиполлино подружился с ним. Узнав, что его родители томятся в зверинце, мальчик предложил Медведю навестить их. Он сел Медведю на спину, и тот помчался в город.

Но им не удалось освободить медведей из неволи. Чиполлино и Медведя поймали и держали в клетках.

Чиполлино удалось послать Вишенке записку. Тот приехал и освободил друга, заплатив за него штраф за купание в пруду (там Чиполлино с медведями прятался, когда их ловили).

Главы 19–20


Вишенка и Чиполлино стали искать друзей, которые исчезли из пещеры. А в это время в отсутствии хозяев замка барон Апельсин и герцог Мандарин проникли в погреб в надежде чем-нибудь поживиться. Неожиданно из потайного подземного хода туда вышли Вишенка и Чиполлино с друзьями, которых они сумели отыскать, и захватили замок.

Главы 21–22

Друзья собрались потребовать у врагов свободы и затем уйти из замка.

Принц Лимон решил атаковать замок, но Чиполлино стал поливать наступающих вином из погреба. Лимончики опьянели и уснули.

Глава 23

К замку прибыла целая дивизия Лимончиков. Друзья хотели бежать через подземный ход, но их предал Горошек, рассказав об этом ходе врагам.

Помидор так был рад, что схватил Чиполлино, что отпустил других пленников по домам, а мальчика посадил в подземную камеру тюрьмы.

Когда была во дворе прогулка заключённых, Чиполлино встретил там отца. Чиполлоне шепнул сыну, что скоро пришлёт ему весточку. На следующий день письмецо от него принёс паук Хромоног. В письме отец поддерживал сына и советовал не унывать.

Главы 24–25

Чиполлино на клочках своей рубашки написал письма отцу, Кроту и Вишенке. Вишенку мальчик просил передать Кроту письмо (в нём он звал Крота в свою камеру, чтобы обсудить план побега).

Чиполлино с помощью паука Хромонога нарисовал на клочке рубашки план тюрьмы для Крота. Мальчик попросил паука отнести письмо отцу и два письма — в замок графу Вишенке. Хромоног согласился и отправился в дорогу.

Прошло три дня, а паук не возвращался. Оказалось, что его склевала курица, но другой паук, его знакомый, передал письма Вишенке.

Глава 26

Чиполлино узнал от одного тюремщика, что его отец очень болен.

На прогулке мальчик услышал из-под земли голос Крота. Тот сообщил, что подземный ход готов. Нужно прыгнуть влево на один шаг, и земля провалится под ногами.

Чиполлино сообщил об этом арестанту, шедшему впереди него. Тот — другому. Пока кто-нибудь отвлекал надсмотрщика, какой-нибудь арестант проваливался в подземный ход.

Когда надсмотрщик понял, что заключённых становится меньше, и приказал им остановиться, оставшиеся заключённые попрыгали в подземный ход. Они втащили туда и Чиполлино, который хотел остаться в тюрьме с отцом.

Крот и другие кроты вырыли ещё один ход в камеру Чиполлоне, и Чиполлино с друзьями унесли его через этот подземный ход.

Глава 27

Принц Лимон устроил конные состязания. Вдруг правитель увидел, что из земли у его ног вылез Чиполлино (он с Кротом ошибся дорогой).

Увидев своего врага, мальчик вырвал у него бич и ударил его по спине. Правитель бросился наутёк.

Все заключённые, убежавшие из тюрьмы, выбрались из подземного хода и народ радостно их приветствовал. А принц вскочил в карету и умчался. Карета опрокинулась, и правитель полетел в кучу навоза.

Глава 28


В это время в замке синьор Помидор объявил жителям деревни, что кроме уже установленного налога на воздух в пользу графинь Вишен, они должны платить налог на все осадки, туман, иней и росу.

По дороге домой крестьяне увидели, что на поезде приехали три медведя и Чиполлино, который освободил их из зоосада.

Глава 29

Долго сидел в навозной куче принц Лимон. Когда пошёл дождь, он пришёл в замок графинь Вишен. Чтобы оправдать свою грязную одежду, он сказал, что нарочно переоделся, чтобы поближе познакомиться со своим народом.

Синьор Помидор видел, что принц чем-то встревожен и. когда тот уснул, хотел идти в деревню. Но услышал, что кто-то за ним крадётся. Это был адвокат Горошек. За ним крался синьор Петрушка, за которым крался герцог Мандарин, а за ним — барон Апельсин.

Помидор решил узнать куда они направляются. Так они всю ночь шпионили друг за другом, а утром Помидор увидел над замком знамя Свободы. Его ночью вывесили Чиполлино и Вишенка.

Эпилог

Синьор Помидор подумал, что это новая проделка Вишенки, и побежал наверх, чтобы сорвать знамя. Увидев рядом с Вишенкой Чиполлино, Помидор дёрнул его за вихор. И тут же слёзы хлынули из его глаз. Он убежал в свою комнату и заплакал не только от лукового запаха, но и от того, что понял своё бессилие перед восставшими.

После восстания принц Лимон и графини Вишни уехали из своих владений.

Барон Апельсин стал работать грузчиком на вокзале, а герцог Мандарин жил за его счёт.

Кум Тыква стал садовником, Помидор — его подручным, Петрушка — сторожем.

А замок превратился во Дворец детей. Там есть театр кукол, пинг-понг, много других игр и школа, где стали учиться Чиполлино и Вишенка.

Заключение к краткому пересказу

  • несправедливость, неравенство;
  • борьба за свои права;
  • дружба, взаимовыручка.

Главная мысль (идея) сказки состоит в том, что с несправедливостью нужно бороться всем вместе. Дружба и взаимовыручка помогут победить злых людей.

Эта сказка учит никогда не унывать, быть храбрым, находчивым, помогать добрым людям.

Краткое содержание сказки может пригодиться для заполнения читательского дневника, а краткий пересказ по главам — для подготовки к уроку литературы.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 281 876
  • КНИГИ 668 668
  • СЕРИИ 25 750
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 620 485

Приключения Чиполлино - g01.jpg

Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее – самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни.

Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.

Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос его высочеству.

– Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности?

– Можно опрыскать бедняков духами! – предложил Старший Камергер.

На окраину немедленно отправили дюжину солдат-Лимончиков, чтобы надушить тех, от кого пахнет луком. На этот раз солдаты оставили в казармах свои сабли и пушки и взвалили на плечи огромные бидоны с опрыскивателями. В бидонах были: цветочный одеколон, фиалковая эссенция и даже самая лучшая розовая вода.

Командир приказал Чиполлоне, его сыновьям и всей родне выйти из домишек. Солдаты построили их в ряды и хорошенько опрыскали с головы до ног одеколоном. От этого душистого дождя у Чиполлино с непривычки сделался сильнейший насморк. Он стал громко чихать и не расслышал, как издали донёсся протяжный звук трубы.

Это на окраину прибыл сам правитель со свитой Лимонов, Лимонишек и Лимончиков. Принц Лимон был одет во все жёлтое с ног до головы, а на жёлтой шапочке у него побрякивал золотой колокольчик. У придворных Лимонов колокольчики были серебряные, а у солдат-Лимончиков – бронзовые. Все эти колокольчики звенели, не переставая, так что получалась великолепная музыка. Послушать её сбежалась вся улица. Народ решил, что пришёл бродячий оркестр.

Приключения Чиполлино - g02.jpg

Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду. Им обоим досталось немало толчков и пинков от тех, кто напирал сзади. Наконец бедный старик Чиполлоне не выдержал и закричал:

Приключения Чиполлино - g03.jpg

Принц Лимон насторожился. Это что такое?

Он подошёл к Чиполлоне, величаво переступая своими короткими, кривыми ножками, и строго посмотрел на старика:

– Чего это ты кричишь“назад”? Мои верноподданные так жаждут увидеть меня, что рвутся вперёд, а тебе это не нравится, да?

– Ваше высочество, – прошептал на ухо принцу Старший Камергер, – мне кажется, что этот человек – опасный мятежник. Его нужно взять под особое наблюдение.

Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия. У каждого Лимончика была такая труба.

Чиполлоне позеленел от страха.

– Ваше высочество, – пробормотал он, – да ведь они меня затолкают!

– И прекрасно сделают, – прогремел принц Лимон. – Так тебе и надо!

Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью.

– Возлюбленные наши подданные, – сказал он, – его высочество благодарит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчуете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!

– Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, – попытался возразить Чиполлино.

Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и Чиполлино счёл за лучшее скрыться в толпе.

Сначала задние ряды напирали на передние не слишком сильно. Но Старший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не выдержав напора, старый Чиполлоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу самому принцу Лимону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу увидел все звезды небесные без помощи придворного астронома. Десять солдат-Лимончиков кинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели па него наручники.

– Чиполлино, Чиполлино, сынок! – звал, растерянно оглядываясь по сторонам, бедный старик, когда его уводили солдаты.

Чиполлино в эту минуту находился очень далеко от места происшествия и ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как бывает в подобных случаях, знали даже больше того, что было на самом деле.

– Хорошо, что его вовремя схватили, – говорили досужие болтуны. – Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!

– Ничего подобного: у злодея пулемёт в кармане!

– Пулемёт? В кармане? Быть этого не может!

– А разве вы не слышите стрельбы?

На самом деле это была вовсе не стрельба, а треск праздничного фейерверка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков.

Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его отца не пулемёт, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил, что болтунов всё равно не переспоришь, и благоразумно промолчал.

Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, – это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища.

Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась.

Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.

Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:

– Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами.

– Что ты, что ты, сынок, – ласково перебил его отец, – да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!

– А за что же они сидят? Что плохого они сделали?

– Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.

– Значит, попасть в тюрьму – это большая честь? – спросил он.

– Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.

– Я тоже хочу быть честным гражданином, – заявил Чиполлино, – но только в тюрьму попадать не желаю. Потерпи немного, я вернусь сюда и всех вас освобожу!

– Не слишком ли ты на себя надеешься? – улыбнулся старик. – Это дело нелёгкое!

– А вот увидишь. Я своего добьюсь.

Тут явился какой-то Лимонилтка из стражи и объявил, что свидание окончено.

– Чиполлино, – сказал на прощание отец, – теперь ты уже большой и можешь сам о себе подумать. О твоей маме и братишках позаботится дядя Чиполла, а ты отправляйся странствовать по белу свету, поучись уму-разуму.

Приключения Чиполлино - g04.jpg

– Как же мне учиться? Книжек у меня нет, да и купить их не на что.

– Не беда, жизнь научит. Только гляди в оба – старайся видеть насквозь всяких плутов и мошенников, особенно тех, которые имеют власть.

– А потом? Что мне потом делать?

– Сам поймёшь, когда придёт время.

– Ну пошёл, пошёл, – прикрикнул Лимонишка, – довольно болтать! А ты, оборвыш, держись подальше отсюда, ежели не хочешь сам попасть за решётку.

Чиполлино ответил бы Лимонишке насмешливой песенкой, да подумал, что не стоит попадать за решётку, пока не успеешь как следует взяться за дело.

Он крепко поцеловал отца и убежал.

На следующий день он поручил свою мать и семерых братьев заботам доброго дяди Чиполлы, которому повезло в жизни чуть-чуть больше, чем остальным родственникам, – он служил где-то привратником.

Кум Тыква Спасибо, друзья! Если бы не ваша помощь, ваше участие, я никогда бы не построил свой маленький дом, о котором я мечтал всю свою жизнь.
Чиполлино Мы всегда готовы помочь тебе, Кум Тыква!
Редиска Мы готовы помочь каждому!
Земляничка Мы всегда рады помочь свои друзьям!
Профессор Груша Я сейчас сыграю нечто весёлое из Оффенбаха! Танцуют все!

Всеобщий вздох удивления.

Всеобщая беготня, паника, шум, крики и так далее…

Чиполлоне Ваше высочество, я не хотел. Я просто хотел сказать.
Кума Тыковка Это недоразумение!
Редиска Он просто споткнулся!
Профессор Груша Он невиновен!
Сеньор Помидор Молчать! Солдаты, арестовать бунтовщика Чеполлоне! Связать! Увести! Заковать в кандалы!
Чиполлино Папа! Куда они тебя уводят?
Чиполлоне Насколько я понимаю, сынок, в тюрьму.

Лимончики уводят Чиполллоне.
Принц Лимон Внимание! В ознаменование моего чудесного спасения от нападения, всем жителям деревни петь и танцевать! (Профессору Груше) Эй ты, как там тебя? Шарманщик! Музыку! Мои прекрасные графини, Сеньор Помидор — поедем к вам в замок, праздновать моё здоровье!


Сеньор Помидор, Лимончики и арестованный Кум Тыква уходят.

Чиполлино Друзья! Не будем вешать нос! Мы должны освободить моего отца и Кума Тыкву!
Кума Тыквочка Мы обязаны спасти домик Тыквы!
Редиска Нам надо избавиться от Сеньора Помидора и графинь Вишен!
Земляничка И от Принца Лимона тоже!
Профессор Груша Я совершенно не представляю, как это сделать, но готов сыграть что-нибудь возвышенное.
Чиполлино Земляничка, беги в замок и узнай, где держат Чиполлоне и Тыкву. А мы спрячем дом Тыквы, а потом придумаем, как нам освободить Тыкву и Чеполлоне. Вперёд! Нас ждут великие дела!

Земляничка, Редиска, Кума Тыквочка, Чиполлино и Профессор Груша
Все уходят под возвышенно-прекрасную мелодию.

Замок Графинь Вишен.
Сеньор Помидор, Принц Лимон,
Графини Вишни, Петрушка, граф Вишенка.
Принц Лимон и Сеньор Помидор танцуют с Графинями Вишнями

Графиня Вишня 1 Ах, ваше высочество, вы столь остроумны, что я до сих пор не понимаю, когда мне надо смеяться!
Графиня Вишня 2 О-о, моя дорогая сестра, когда его высочество что-то рассказывает — можно смеяться постоянно, ведь всё равно непонятно, что он говорит.
Принц Лимон Это верно. Я, к слову сказать, и сам иногда не понимаю, почему все смеются, когда я говорю серьёзно.
Сеньор Помидор Так ведь, не всем понятна глубина ваших мыслей, ваше высочество.
Принц Лимон Вот-вот, Сеньор Помидор… народ не понимает, что всё что я делаю, я делаю, потому что делаю. Понимаете? А остальные не понимают. Понимаете?
Сеньор Помидор Э-э-э… понимаю, ваше высочество, каждую минуту стараюсь понять непередаваемую сложность ваших рассуждений.
Графиня Вишня 1 Ха-ха-ха! Наш управляющий, столь оригинально мыслит, что
Графиня Вишня 2 Что мы и его, иногда, не понимаем…
Граф Вишенка Неудивительно. Принц болтает глупости всякие, а мы должны его понимать… (Танец прерывается)
Петрушка Граф Вишенка, вам не подобает говорить такие вещи!
Граф Вишенка Значит, его высочеству говорить всякий вздор можно, а мне говорить правду нельзя?
Графиня Вишня 1 Какая дерзость, Вишенка!
Графиня Вишня 2 Какие ужасные сравнения, Вишенка!
Принц Лимон Ничего-ничего, пусть говорит. Я когда маленький был, тоже… это… позволял себе эти… Вольности! А теперь, никаких вольностей не признаю. Чуть что не по мне – сразу всех приказываю арестовать.
Сеньор Помидор Исключительно верное решение, ваше высочество. Вольности нам ни к чему. От вольности одни неприятности происходят.
Графиня Вишня 1 Поэтому, граф Вишенка, вы немедленно отправляетесь избавляться от вольности.
Графиня Вишня 2 Да-да, немедленно! Мадам Петрушка, проследите, чтобы граф Вишенка избавился от вольности к вечеру.
Петрушка Не извольте беспокоиться, ваши высочества. Всё будет сделано в наилучшем виде. Граф Вишенка, идёмте в сад, избавляться от вольности.

Петрушка и Граф Вишенка уходят.

Чиполлино Привет, Вишенка!
Редиска Здравствуйте, юный граф!
Граф Вишенка Здравствуйте… А вы кто?
Чиполлино Я мальчик – луковка Чиполлино, а это моя подружка – Редиска.
Граф Вишенка Я не имею чести вас знать, но мне будет приятно познакомиться с вами, потому что Сеньор Помидор считает вас очень опасным.
Чиполлино Он что - боится меня, что ли?
Граф Вишенка Он вас ругал, и я сразу понял, что вы очень хороший.
Редиска Чиполлино, это же здорово, что Сеньор Помидор тебя боится!
Чиполлино Конечно, это здорово, но этого мало.
Граф Вишенка Мало для чего?
Чиполлино Для освобождения моего отца Чиполлоне и Кума Тыквы.
Редиска А ещё мы хотим прогнать отсюда Принца Лимона, Сеньора Помидора, Лимончиков и Графинь Вишен. Прогнать навсегда!!
Граф Вишенка Вы очень удивитесь, Редиска, но я тоже хочу этого. Мои тётушки не любят меня, Принц Лимон смеётся надо мной, а Сеньор Помидор и мадам Петрушка заставляют делать всякие глупости.
Чиполлино Значит ты сможешь нам помочь, Вишенка. Нам необходимо найти ключ от подвала, где держат Чиполлоне и Кума Тыкву. Мы откроем темницу и освободим моего отца и кума Тыкву!
Граф Вишенка По-моему, Сеньор Помидор постоянно носит его с собой. Я попробую… Нет! Неправильно! Я обязательно найду его, Чипполино. А что мы будем делать, когда освободим пленников?
Чиполлино Этого я ещё не знаю, но надеюсь, вместе мы что-нибудь придумаем.
Граф Вишенка Конечно придумаем!

Появляется Сеньор Помидор.

Сеньор Помидор Граф Вишенка! Что я вижу?! Вы разговариваете с бунтовщиками!
Солдаты! Арестовать разбойников!

Вбегают Лимончики, которые безрезультатно
пытаются поймать Редиску и Чиполлино

Найти! Догнать! Арестовать! (Лимончики убегают за Чиполлино и Редиской) Ну что, юный граф? О чём вы говорили с этими негодяями? Вы затеваете заговор?
Граф Вишенка Что вы, сеньор Помидор! Я не только не вступал с ними в заговор, я говорил Чиполлино о том, что вы и Графини Вишни -- единственные, кто беспокоится о благополучии и здоровье всех жителей деревни…
Сеньор Помидор Не верю ни единому слову, граф! Вы будете наказаны! Ваши высочества! Скорее сюда!
Появляются Графини Вишни и Мадам Петрушка.
Графиня Вишня 1 Что случилось, Сеньор Помидор?
Графини Вишня 2 Сеньор Помидор, что случилось?
Мадам Петрушка Граф, что вы натворили?
Сеньор Помидор Да-да! Наш юный граф именно натворил! Он разговаривал с бунтовщиками и разбойниками Чиполлино и Редиской.
Графиня Вишня 1 Какой ужас!
Графиня Вишня 2 Какой кошмар!
Мадам Петрушка Какое неприличие!
Граф Вишенка Я не делал ничего плохого! Я разговаривал со своими друзьями, а не с разбойниками!
Графиня Вишня 1 У вас не должно быть друзей, граф!
Графиня Вишня 2 Мы запрещаем вам дружить, граф!
Граф Вишенка Но почему?
Мадам Петрушка Потому что друзья приходят и уходят, а враги накапливаются!
Сеньор Помидор Совершенно верно, ваши высочества! Поэтому, я предлагаю наказать графа самым простым способом – посадить его в подвал!
Графиня Вишня 1 В подвал? Но там же темно!
Графиня Вишня 2 Там темно и страшно!
Мадам Петрушка Там сидят бунтовщики Чиполлоне и Кум Тыква!
Сеньор Помидор Вот именно! Он посидит с ними и сразу поймёт, что дружба с бунтовщиками и вольнолюбие заканчивается подвалом.
Граф Вишенка Лучше сидеть в подвале со своими друзьями, чем разгуливать по замку с теми, кто тебя не понимает!
Сеньор Помидор Мадам Петрушка! Вот… Возьмите ключ от подвала и отведите туда Графа Вишенку.
Мадам Петрушка Как прикажете, сеньор. Граф Вишенка, идёмте в подвал.

Мадам Петрушка уводит Графа Вишенку.
Появляется Принц Лимон.

Принц Лимон А-а-а… Вот вы где! Итак, Сеньор Помидор, расскажите нам о ваших планах. Как нам надо обустроить нашу и без того хорошую жизнь?
Графиня Вишня 1 Да-да! Вы обещали, сеньор!
Графиня Вишня 2 Мы ждём с нетерпением!
Сеньор Помидор Итак. Для того, чтобы нам жилось ещё лучше, я предлагаю отобрать у жителей деревни всё.
Принц Лимон Совсем всё?
Сеньор Помидор Да! Все дома, все грядки, все… э-э-э… вообще -- всё-всё!
Графиня Вишня 1 Бьютифул! Всё станет нашим!
Графиня Вишня 2 И тогда, мы наконец-то избавимся от этого ужасного запаха лука!
Графиня Вишня 1 О-о! И от этого несносного Кума Тыквы,…
Графиня Вишня 2 И от этой ужасной Кумы Тыквочки и Чиполлоне.
Принц Лимон Замечательно придумано, сеньор Помидор! Пусть они живут где угодно, только не здесь! А здесь будет жить моя бьютифул.
Сеньор Помидор И я думаю, что они обязаны платить нам не только за дождь… Пусть они платят за воздух!
Принц Лимон Я считаю, что им надо запретить веселиться и танцевать. А веселье всех этих… ну, тех, которых надо выселить отсюда куда-нибудь — подрывает основы моего кислейшего королевства.
Сеньор Помидор Совершенно верно подмечено, ваше высочество. Итак, отныне, всем запрещается что-либо иметь, всем запрещается веселиться и танцевать и все должны платить за воздух.
Графиня Вишня 1 Прелестно!
Графиня Вишня 2 Восхитительно!
Принц Лимон Умопомрачительно!

Уходят. Появляются Кума Тыквочка, Профессор Груша и Редиска.

Кума Тыквочка И что же было дальше, Редиска?
Редиска А потом Чиполлино убежал налево, а я направо и солдаты нас не догнали.
Профессор Груша Если бы я был рядом, я бы сыграл что-нибудь героическое из Вагнера. Но, где же Чиполлино?
Появляется Чиполлино.
Чиполлино Я здесь, Профессор! Мне удалось обхитрить солдат, и я подслушал, о чём говорили Сеньор Помидор, Принц Лимон и Графини Вишни. Но об этом потом. А сейчас главное перехватить Мадам Петрушку, которая ведёт Графа Вишенку в подвал.
Редиска Смотрите, вон идёт Граф Вишенка и мадам Петрушка.
Кума Тыквочка Давайте спрячемся…(прячутся).
Появляются Мадам Петрушка и Граф Вишенка
Граф Вишенка И что же плохого в том, что я хочу дружить с Чиполлино, веселиться, танцевать, и вообще радоваться жизни?
Мадам Петрушка Радоваться? Это глупости. Запомните, граф Вишенка: ни Графини Вишни, ни Сеньор Помидор, ни Принц Лимон никогда не радуются, и не имеют друзей. Их этому никто и никогда не учил. Именно поэтому они такие.
Граф Вишенка Какие — такие? Злые и жадные?
Чиполлино А вы, Мадам Петрушка? Вы тоже злая и жадная?
Кума Тыквочка У вас никогда не было друзей?
Редиска Вы не умеете радоваться?
Профессор Груша Неужели, мадам, вы не умеете танцевать?
Мадам Петрушка Я? Я не могу веселиться и радоваться жизни одна…
Чиполлино Вы не одна, мадам Петрушка. Мы с вами! Профессор, сыграйте нам что-нибудь весёлое, и мы научим Петрушку радоваться жизни.
Всеобщий танец и веселье.
Мадам Петрушка Какое счастье – танцевать с друзьями! Чиполлино, вы вернули меня к жизни!
Чиполлино Ну, что вы… Мы просто вам немного помогли. А теперь, друзья, нам надо отобрать у Сеньора Помидора ключ от подвала и освободить моего отца и нашего дорогого Кума Тыкву!
Мадам Петрушка Чиполлино, нам не надо отбирать ключ…
Кума Тыквочка Почему не надо?
Граф Вишенка Потому что ключ от темницы уже у нас! Мадам Петрушка, покажите всем, что вам дал Сеньор Помидор! Ключ от подвала!!
Мадам Петрушка показывает ключ. Всеобщий крик ликования.
Профессор Груша Друзья мои, я хочу сыграть нечто прекрасное из Шопена!
Чиполлино Профессор, вы сыграете нам чуть позже, а теперь…. Т-с-с-с!! Мы должны подобраться к подвалу в полной тишине.
Убегают.

Подвал. Лимончики спят на посту.
Кум Тыква и Чиполлоне беседуют.
Чиполлоне Я вас уверяю, Кум Тыква, наш храбрый Чиполлино, что-нибудь придумает!
Кум Тыква Даже если он придумает, у него не хватит сил осуществить задуманное. Ведь он всего лишь мальчик-луковка. Что он сможет сделать один?
Чиполлоне Нет-нет, Кум Тыква… Он не один! Я уверен, что Чиполлино что-нибудь придумает и это что-нибудь поможет нам обрести свободу.
Кум Тыква Мой дорогой Чиполлоне, дело не в нашем освобождении… Нам необходимо избавиться от всех, кто мешает нам нормально жить… А сделать подобное Чиполлино не сможет.
Чиполлоне Вы плохо знаете Чиполлино, Кум Тыква! Он может сделать даже то, о чём вы и не мечтали! Например, он может устроить…
Чиполлинно (подкрадываясь) Папа, ты хотя бы в тюрьме можешь говорить в полголоса? Я пришёл освободить вас!
Чиполлоне Чиполлино!
Кум Тыква Чиполлино!?
Чиполлино Да, это я! Прошу вас потише!!
Чиполлоне Вот видите, Кум Тыква! Не успел я подумать, как наш храбрец…
Кум Тыква Чиполлоне, если вы не перестанете кричать, мы останемся в этой темнице навсегда.
Чиполлино Совершенно верно, Кум Тыква. Сейчас я открою замок, и мы в полной тишине покинем это мрачное место.
Чиполлоне Да здравствует свобода!
Чиполлино Папа! Я же просил!
Кум Тыква По-моему, мальчик говорит правильно. О свободе лучше кричать, находясь на свободе, а не в тюрьме.

Чиполлино открывает замок и выпускает Чиполлоне и Кума Тыкву.

Чиполлино Тихо! Это ещё не всё! Нам надо выполнить нашу главную задачу. За мной. (Уходят)
Появляется Сеньор Помидор.
Сеньор Помидор Лежебоки! Где разбойники? Где Граф Вишенка?! Куда они подевались? Не знаете?!
Появляются Графини Вишни.
Графиня Вишня 1 Вишенка, где вы?
Графиня Вишня 2 Где вы, наш милый племянник?
Графиня Вишня 1 Мы хотим забрать вас отсюда!
Графиня Вишня 2 Мы совершенно не хотели сажать вас в этот ужасный подвал!
Графиня Вишня 1 Сеньор Помидор, где граф Вишенка?
Графиня Вишня 2 Куда вы спрятали нашего племянника, Сеньор Помидор?
Сеньор Помидор Ваши высочества, я и сам хочу узнать, где Вишенка. Он, очевидно, спрятался где-то здесь. Извольте убедиться сами!
Графини заходят в тюрьму.
Появляется Принц Лимон.
Принц Лимон А-а-а, графини, вот вы где! А что вы здесь делаете?
Графини Вишни Мы ищем графа Вишенку!!
Принц Лимон О-о! Бьютифул! Я вам помогу его найти!
Заходит в подвал.
В этот момент Чиполлинно запирает их.
Чиполлино Друзья мои! У меня получилось!
Появляются все , т.е. Чиполлоне, Кум Тыква, Граф Вишенка, Кума Тыквочка, Редиска, Земляничка, Профессор Груша и Мадам Петрушка.

Сеньор Помидор Немедленно выпустите нас отсюда!
Принц Лимон Мои дорогие подданные! Спасите меня!
Графини Вишни Спасите нас. Пожалуйста!
Чиполлино Ага! Они просят их спасти! И как же нам поступить в этом случае?
Чиполлоне Я полагаю, что нам надо подумать…
Кума Тыква Я думаю, что если они исправятся….
Граф Вишенка Их надо научить веселиться!
Профессор Груша Если бы они научились веселиться и танцевать, я бы их отпустил!
Давайте я сыграю что-нибудь…
Чиполлино Совершенно верно, профессор! Мы их отпускаем, чтобы они…
Редиска Научились дружить!
Граф Вишенка Научились веселиться!
Чиполлино Научились радоваться жизни вместе с нами!

Всеобщий крик ликования и восторга. Финальный танец. Поклон. Занавес.
КОНЕЦ

Читайте также: