Какие овощи выращивают во вьетнаме

Обновлено: 18.09.2024

Покажу вам сегодня вкусненькое — всякие фрукты и овощи, которые продаются на рынке во Вьетнаме. Два года назад я уже делала похожий пост про фрукты из Таиланда, многие из которых мы встретили и во Вьетнаме. Но кое-что нам попалось новенькое и раньше не пробованное. А мы же не можем удержаться — даже если не съедим, то хоть понадкусываем )

Как и в Тае, рынок мы посещали на побережье. Здесь торговля рассчитана в основном местных, мало кто из продавцов говорит по-английски, поэтому много выяснить не удалось.

Слева и справа от входа продаются маски, шляпы, перчатки и носочки с пальчиками для сланцев. Я себе такие прикупила, очень удобно дома носить.

Внутри рынка начинаются лотки, сначала во всякой "пакетной" едой.

а дальше — со свежими натуральными продуктами.

Отдельная зона для мясного рынка.

Тут же и продают, и разделывают. На заднем плане — кальмары. Ракушки, что справа, очень популярны, их продают на каждом углу. Но мы не решились пробовать.

Некоторые овощи вроде даже похожи на наши.

а у некоторых такая причудливая форма.

Тут вроде все понятно и знакомо )

Еще одна зона для зелени.

Какую только траву ни продают!

Немало места отведено фруктовым лоткам.

Тут и привычные для нас фрукты — мандарины, бананы (и то они здесь все же отличаются).

и лонганы с рамбутанами.

Как этот фрукт называется мы так и не выяснили. Корочка тонкая, вкус сладкий, но нам совсем не понравился.

А эти невзрачные шарики — маракуйя. Я раньше и не знала, как она выглядит, на картинках ее обычно изображают в разрезе (оно и понятно — снаружи ведь ничего интересного!). Маракуйя — мое открытие этого путешествия — так она мне понравилась! Чтобы съесть этот фрукт, его нужно разрезать пополам, а потом выгребать мякоть с помощью ложки. Корка у него довольно толстая и прочная — вполне служит тарелочкой. Мякоть на вкус очень кислая, именно такая, как я люблю. Единственный минус — множество мелких косточек, выбирать которые просто нереально. Они хрустят на зубах, но это вполне терпимо.

Название этого странного фрукта мы тоже не выяснили. Спелые плоды те, что темные. А внутри под тонкой корочкой они ярко-ярко зеленые, такого ядовитого цвета. Съесть мы его не смогли даже чуть-чуть — гадость несуветная!

Еще на рынке можно встретить дыни

и арбузы — они тут часто продолговатой формы.

Вот такой наборчик мы купили как-то на рынке )

Еще в ходу ананасы, но они почему-то не попали мне в кадр. Зато нам удалось увидеть, как местные женщины их чистят. Я думала, что у них для этого есть специальная машинка, но нет! Женщины чистят ананасы ножом вручную!

Вжик-вжик по диагонали, по спирали — и готово!

Но самое чудо чудное — это бамбуковый сок! Просто невероятно, но из бумбуковых палок диаметром сантиметров 5 и длиной около метра получается целый стакан сока. Палки прогоняют много раз через приспособление с валиками, расплющивая и размалывая их.

Сок стекает по валикам прямо в стакан. Такие аппараты встречаются довольно часто, и мы много раз видели процесс, но все равно в это трудно поверить.

Сок получается кисло-сладкий, не очень насыщенный на вкус. С добавлением льда очень хорошо освежает в жару!

Также как и в Таиланде, фрукты во Вьетнаме не отличаются особо интересным вкусом. Сколько мы ни пробовали, все равно приходим к заключению, что наши российские фрукты гораздо вкуснее и разнообразнее, у них и КПД выше (нет всяких толстых корок и особо крупных косточек). Из заморских фруктов, которые неплохи на вкус — как раз те, что мы и так привыкли есть: бананы, ананасы. Но разве мы пробуем все эти диковинные плоды только ради еды? )))

Что это за диковинные овощи, думала я, когда наше путешествие по Азии только началось. Меня восхищала волосатая картошка, все эти листики, цветочки и веточки, которые едят азиаты. Но живя здесь подолгу, нужно было научиться разбираться во всем этом многообразии продуктов. Сегодня все об азиатских овощах.

Что это за диковинные овощи, думала я, когда наше путешествие по Азии только началось. Меня восхищала волосатая картошка, все эти листики, цветочки и веточки, которые едят азиаты. Но живя здесь подолгу, нужно было научиться разбираться во всем этом многообразии продуктов. Сегодня все об азиатских овощах.

Начнем с самого простого. Спаржевые бобы. Стоят копейки, можно жарить, варить, тушить. Арина их обожает, равно как и филиппинцы, вьетнамцы и тайцы. Они едят их почти каждый день. Один раз я видела такие бобы на рынке в Мариуполе. Вот даже не знаю, то ли их в Украине стали выращивать, то ли привезли откуда-то. На фото видно, как бобы свисают длинными гроздьями с прилавка.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Азиатские баклажаны. Отличаются от наших только формой - тоньше и длиннее, бывают маленькие и кругленькие, как помидоры. Из них получается такая же баклажанная икра, как и на Родине. Еще на Филиппинах множество всевозможных кабачков, отдаленно похожих на наши.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

А справа от баклажанов овощ, который может испортить любое блюдо в глазах европейца. Зато азиатам очень по вкусу. Горькая китайская дыня. В первый раз мы попробовали это во Вьетнаме… Вам приходилось когда-нибудь разжёвывать горькую таблетку? Ощущения похожие.

Сколько разновидностей капусты вы знаете? Белокочанная, пекинская, брокколи, цветная, краснокочанная, брюссельская… И все? Тогда я готова пополнить ваши познания. Знакомьтесь, азиатская капуста пан-чой. Ее еще называют сельдерейная или горчичная капуста. Ее можно есть сырой или обжаривать в масле с чесноком. Я люблю второй вариант. К тому же, в самой капусте всего 18 килокалорий на 100 граммов, так что если не переборщить масла, то получается вполне диетический ужин.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

азиатские овощи, капуста пан-чой

Окра или бамия. На филиппинах этот овощ продается в связке по 5 штук. Он лишь дополняет блюдо, в которое его кладут. Благодаря своей липкости и клейкости, связывает воедино все в сковороде. Молодую бамию в салатах едят сырой. В ней много витаминов и аскорбиновой кислоты. Мне бамия совершенно не нравится ни в каком виде, но я не азиатский гурман, поэтому с меня и спроса нет.

азиасткие овощи, Asian vegetables, окра или бамия

Вы привыкли, что манго - это фрукт и едят его на десерт? А что скажете о недозрелом зеленом манго? Он чуть терпковатый и кисловатый, но если его правильно приготовить, то от салата с зеленым манго сложно оторваться. Филиппинцы едят его порезанным на довольно толстые пластины, закусывая креветочной пастой. Лично мне больше по душе тайский вариант. Тоненькие пластинки, сбрызнутые оливковым маслом с лаймом, сахаром и соевым соусом. Слишком насыщенный вкус можно немного приглушить огурцами, помидорами, луком или рисовой прозрачной лапшой.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Пророщенные соевые бобы. В Азии их съедают сотни тысяч тонн каждый день. В Хошимине я видела, как их выращивают. Тетенька в соседнем доме устроила огород прямо на своем балконе в глиняных горшках. Без соевых проростков невозможно приготовить вьетнамский суп Pho, тайский Пад Тай и много других азиатских вкусняшек. Осторожно! В 100 граммах - 141 калория.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Папайя - еще один двуликий Янус. Созревший - сладкий десерт, а недозревший - овощ для жарки или тушения. Кстати, в приготовленном виде отдаленно напоминает наш картофель. Кто не знает, скажу, что картошка в Азии - экзотика, поэтому может стоить до $2 долларов за кило. Папайя и еще несколько овощей нам ее вполне сносно заменяют. Прочитала интересные факты в Википедии: папайей размягчают мясо, лечат глисты и предотвращают вирусные инфекции.

азиатские овощи, зеленая папайя

Один раз я готовила блюдо с соцветием банана. Но тогда я совсем ничего не знала про этот продукт (вот как его назвать - цветок что-ли?).

азиасткие овощи, Asian vegetables, цветок банана

Получилось не очень вкусно. В филиппинском же исполнении цветок банана выглядит очень аппетитно. Вот, например, он в национальном блюде "Каре-Каре" в дуэте с разваренными бычьими хвостами, приправленный арахисовым соусом. Секрет в том, чтобы оставить его полусырым, не разваривать в пюре.

филиппинское блюдо Каре-Каре

Волосатая картошка и другие корешки. Раньше я думала, что все это разновидности батата - сладкого картофеля. Но оказалось, что это не так. То, что ниже на фотографии называется на тагальском языке алугбати - в переводе на русский "виноградная лоза Малабар паслена"? А если купить точно такое же, только не волосатое, то это батат. Если его жарить, особенно с луком или грибами, то от привычной картошки не отличить. Может, только чуть более суховат и сладковат. Но это мелочи.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Чайот или мексиканский огурец. Внутри большая косточка, которую нужно вынимать. Чайот жарят вместе с другими овощами, мясом или маринуют. Также его фаршируют, как мы перец, и кладут сырым в салаты. В нем много крахмала, поэтому его поедание в больших количествах не способствует стройности.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Еще одни цветочки, которые не ставят в вазу, а едят - это соцветия тыквы. Мы в больших количествах ели их во Вьетнаме, когда месяц жили в отеле и вынуждены были есть в ресторане, где никто не понимал английского. Вы наверное, помните эту историю? Цветочки эти ничем особым не примечательны, разве что в тарелке выглядят красиво.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

На филиппинах этот овощ называют малунгай. В переводе с тагальского на английский - horse radish tree, какая-то разновидность хрена. Используется как приправа, хорош в сочетании с этими листочками.

азиасткие овощи, Asian vegetables,
азиатские овощи

Совершенно отдельными блюдами в азиатской кухне могут быть всевозможные травы. Например, водяной шпинат. Мы съели его килограммов десять во вьетнамских ресторанах. Обычно его обжаривают вместе с чесноком, листики отрывают от веточек, но в итоге едят все вместе. Как по мне, отличный гарнир.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Еще одна травка на тагальском называется сигарильяз. Мне перевели это на английский как star beans - звездные бобы. Эти стебли кладут в мясной, рыбный или креветочный бульон в самом конце. Варить не более 5 минут, дальше становятся горькими.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

Чем же приправляют свои блюда азиаты? Конечно, это перчики чили, базилик, лук шалот, имбирь и его братец корень галангана.

азиасткие овощи, Asian vegetables

азиатские овощи

Главенствует в царстве приправ лимонная трава - лемонграсс. Без него не получится мой любимый тайский суп Том Ям. Это один их главных ингредиентов. Азиаты добавляют лимонную траву в подливы и супы, маринады. Он придает блюдам легкий цитрусовый аромат. Обычно, с него снимают верхние листья и режут небольшими брусочками или разминают и кладут в кастрюлю связанный жгутик. Сорго служит только источником приятного запаха, есть его не нужно.

азиасткие овощи, Asian vegetables,

В одном из следующих постов продолжение репортажа с предновогоднего рынка в Пуэрто Принцессе. Я расскажу об азиатских морепродуктах: морские ежи, улитки, раковины, цветастая рыба, гигантские креветки, кальмары и осьминоги. не пропустите.

Одно из самых приятных развлечений в отпуске – это знакомство с местной кухней. А вьетнамская еда, безусловно, этого заслуживает. С ярким вкусом, обилием пряностей и трав, кисло-сладкими нотками, хрустящая, насыщенная, абсолютно не привычная для нашего желудка – вьетнамская еда. Уже много лет вьетнамская кухня занимает третье место в мире по вкусу и первое место, как самая здоровая пища. Поэтому еда во Вьетнаме будет темой сегодняшнего обзора.

Основа вьетнамской кухни

В первую очередь – это рис. По его потреблению вьетнамцы уже опередили Китай, они съедают в среднем до 200 кг риса в год на душу населения. Его употребляют в чистом виде без соли и специй, как мы едим хлеб. К любому блюду вам подадут горку риса. Во Вьетнаме практически любая еда сочетается с рисом.

Травы и соусы

Второй неизменной составляющей являются травы. Все названия перечислить невозможно. Нам знакомы листовые салаты, руккола, мята, петрушка, укроп, кинза, базилик, сельдерей.

Травы и соусы во вьетнамской кухне

Травы и соусы во вьетнамской кухне

Соусы во Вьетнаме заслуживают отдельного рассказа. Самый знаменитый – рыбный (ныок мам). Он имеет отвратительный запах и божественный вкус, когда его добавляют в блюдо. Вьетнамцы всегда держат его на столе, чтобы посетители могли добавлять его в еду по вкусу. Обычно в него кладут кусочки перчика чили. Самый распространённый соус – соевый. Его вкус не имеет ничего общего с тем, что продаётся в наших магазинах.

С ним едят любую еду. Это рис, мясо, птицу, рыбу и морепродукты. Для последних вьетнамцы подают сухую смесь чёрного перца с солью и лайм, разрезанный пополам. Сухую смесь нужно залить соком лайма и перемешать. Этот соус хорош и под лягушачье мясо. Надо сказать, что не все любят лягушек, и поэтому отзывы о еде во Вьетнаме иногда могут быть не самые лестные. Однако это не повод отказываться от других блюд.

Мясо, яйца, молоко

Вьетнамская кухня немыслима без мяса. Многие блюда можно встретить в трёх вариантах – с говядиной, свининой и курицей. На вкус мясо отличается от того, к которому мы привыкли, особенно, если покупать его на рынке. Свинина здесь нежирная, потому что свиньи во Вьетнаме – травоядные. Вы никогда не встретите в национальных блюдах толсто порезанные куски. Они режут мясо и другую мясную еду полупрозрачными ломтиками, которые моментально жарятся на гриле. А в суп Фо их кладут сырыми в почти кипящий бульон.

Мясо во вьетнамских блюдах

Мясо во вьетнамских блюдах


Вьетнамцы никогда не готовят мясо на сковороде, только на гриле. По утрам можно наблюдать картину: возле дома в специальных горшках разжигаются угли, и через 20 минут на решётке уже обжаривается мясо. Во всех ресторанах Вьетнама обязательно есть гриль, а повара иногда устраивают целое представление – обжаривают лобстера, а то и целого крокодила на вертеле.

Яйцо – ещё один продукт, который очень любят о Вьетнаме. В пищу идут утиные, куриные, перепелиные и страусиные яйца.

Молоко – это не азиатский продукт. Оно дорогое и имеет большие сроки годности, что говорит о присутствии консервантов. Из молочных продуктов есть классический несладкий йогурт, сладкие йогурты, причём настоящие, с маленьким сроком годности и необыкновенно вкусные. Кефир продаётся в такой же упаковке, как и йогурт. Масло и сыр не очень высокого качества. В магазинах продаются только импортные, чаще всего австралийские. Сметаны и творога нет вообще. Такая еда во Вьетнаме практически не встречается.
Вернуться к содержанию

Овощи

Овощи – это ещё один продукт, без которого не обходится ни одно блюдо. Они те же, что едим мы. Помидоры и огурчики вам подадут к любому второму блюду. Капуста самых разных сортов обязательно готовится с лапшой. Так же как и болгарский перец присутствует почти во всех овощных смесях. Но они никогда не смешают в одной миске помидоры и огурцы, да ещё со сметаной. Для них такая еда – ужасная гадость. Помидоры они едят с сахаром, картофель – в любом виде – жареный, толчёный или отварной. Обычной картошке вьетнамцы предпочитают такую еду, как батат. Он обжаривается в большом количестве масла или просто варится.

Овощи в блюдах Вьетнама

Овощи в блюдах Вьетнама


Соя – ещё один продукт, нежно любимый вьетнамцами. Пророщенную сою они кладут во все блюда – супы, салаты, вторые блюда. Ещё один продукт – тофу, соевый сыр. Его продают на рынке большими ломтями. Обжаренный тофу – необыкновенно вкусное блюдо. Благодаря нему можно часто можно встретить положительные отзывы о еде во Вьетнаме.

Морепродукты

Морепродукты во вьетнамской кухне

Морепродукты во вьетнамской кухне

Во Вьетнаме их выращивают на рисовых чеках – специальных фермах, где их откармливают комбикормом. Вьетнамцы их не едят. Самая большая натуральная креветка не больше мизинца. Их обжаривают до хрустящего состояния и едят целиком, не очищая от панциря.
Вернуться к содержанию

Фрукты

Для нас такое обилие – чудо, а для вьетнамцев – обычный ассортимент. О фруктах, вообще, нужно писать отдельно. Интересен способ употребления этой еды во Вьетнаме. Они макают арбуз, дыню, розовые яблоки (есть такой фрукт, формой напоминающий грушу, а вкусом — яблоко), ананас в смесь соли с перцем. Оказывается, это очень вкусно.

Местные фрукты во Вьетнаме

Местные фрукты во Вьетнаме

Самые популярные блюда вьетнамской кухни

Есть блюда, которые нельзя не попробовать во Вьетнаме, иначе представление о стране будет неполным. Отведав их, вы сможете дать свои отзывы о еде во Вьетнаме.

Суп Фо

Его едят здесь все – это традиционная еда на завтрак во Вьетнаме. Варить для него бульон начинают с вечера, чтобы с раннего утра кормить весь работающий люд. Основа – мясной бульон из говядины. Наполнение – рисовая лапша, ростки сои, мясо. Фо га – суп с куриным мясом, фо бо – с говяжьим, фо хео – со свининой. К супу полагается гора разных трав, которые нужно есть вприкуску.

Суп Фо

Соусы к этой еде подаются отдельно – соевый или рыбный. Их добавляют по вкусу. Настоящий, свежий суп фо можно поесть только утром – до 9 часов. Едят суп палочками и ложкой. В ложку набирается бульон, на палочки наматывается лапша, осторожно кладётся на ложку и затем всё вместе отправляется в рот. На севере Вьетнама обязательно стоит попробовать фо га с чёрной курицей. Эта еда имеет свои особенности.
Вернуться к содержанию

Мисао

Обжаривается с болгарским перцем, помидорами, капустой, тоненькими кусочками мяса, пророщенной соей и поливается соусом по вкусу – рыбным или соевым. И, конечно, еда изрядно приправлено травами.

Роллы

Ещё одна непременная еда, присутствующая на вьетнамском столе – рисовая бумага. Из неё готовят самые разные блюда, в том числе роллы. Рядом со стопкой рисовых листов стоит чаша с водой, в которой они слегка смачиваются. А дальше все зависит от фантазии едока. В бумагу заворачивают все, что есть на столе – мясо, рыбу, креветки, кальмары, каракатицу, овощи, обильно приправляя все это зеленью. Свёрнутый ролл макается в соус. Очень вкусная еда!

Блинчики Нэм

Во Вьетнаме они есть в меню любого кафе и ресторана или просто продаются на улице. Блинчики готовятся из той же рисовой бумаги, только обжариваются до хрустящей корочки. Начинка – самая разнообразная.

Блинчики Нэм


Классический вариант этой еды – это фарш с морковью, неизменными ростками сои, грибами и стеклянной лапшой. Разновидности – это блинчики с креветкой, курицей, овощами. В меню они значатся под названием Spring Rolls.

Рис – com и soi

Soi – это тоже жареный рис, но липкий. Его продают с тележек на улицах. Он имеет специфический запах, поэтому найти такую тележку на улице несложно – аромат разносится далеко. К нему тоже полагаются разные добавки, которые можно выбирать по своему вкусу. И так же прилагается мешочек с бульоном и соевым или рыбным соусом. Это тоже очень распространённая еда во Вьетнаме.

Нем Нуонг


На подогретой сковороде лежат маринованные и обжаренные мясные колбаски, которые нужно соединить с маринованной морковью, дайконом, листовым салатом, мятой и базиликом. Ещё в комплекте с этой едой подаётся обжаренный в сухарях хрустящий сладкий лук шалот и кисло-сладкий соус из моркови и арахиса.

Уличная еда или вьетнамский фаст-фуд

Настоящий вьетнамский фаст-фуд можно купить только на улице. Это Бань Ми — багет, начиненный чем угодно – мясом, курицей, овощами, яйцом – все по выбору покупателя и приправленный соусом по вкусу — совершенно божественная вещь. Местные русские называют Бань Ми вьетбургером. Но в отличие от американского собрата – это абсолютно здоровая еда.

Бань Ми вьетбургер

Бань Ми вьетбургер

Варёное утиное яйцо с зародышем внутри — то, чем вьетнамцы обычно перекусывают на ходу. Эту еду отважились попробовать не многие русские. Но те, кто его ел, говорят, что это очень вкусно.

Бань бао – приготовленные на пару рисовые пирожки, начиненные рубленым мясом и перепелиным яйцом. Эта еда также имеется в разновидности со сладкой кокосовой начинкой.

Аналог Мак Доналдса во Вьетнаме ─ многочисленные лоттерии с классическим гамбургерово-кока-кольным ассортиментом. Там можно полакомиться и изумительными кусочками курицы в сухарях, картошкой фри и мороженым.
Вернуться к содержанию

Десерты и сладости

Вьетнамцы – большие эстеты. Их булочки и торты – это настоящие произведения искусства. В кондитерские можно ходит как на выставку. Вкус у этой еды совершенно неповторимый, хотя в качестве основы в тортах используется только бисквит. Для сластён Вьетнам ─ настоящий рай.

Вьетнамский фаст-фуд


Невозможно говорить о вьетнамской еде и не сказать о волшебном вьетнамском кофе, невероятно крепком и таким же вкусным. Его можно купить в любой придорожной забегаловке. Он подаётся со сгущённым молоком и стаканом ледяного зелёного чая. Если вы захотите, вам и кофе подадут со льдом.

В общем, еда во Вьетнаме – это отдельное развлечение, сюда можно совершать настоящие кулинарные туры. Почти все рестораны (особенно национальной вьетнамской кухни) предлагают кулинарные мастер-классы, начинающиеся с прогулки по утренним рынкам и заканчивающиеся за столиком ресторана в процессе поглощения приготовленной под руководством шеф-повара пищи.

Русские о вьетнамской еде

Мнения о еде во Вьетнаме самые разные. Кто-то не нашёл для себя изюминки, а, может быть, таким людям просто не попадалась правильная вьетнамская еда.

Многие туристы, приезжая во Вьетнам, предпочитают придерживаться привычной европейской кухни, из любопытства пробуя такую экзотику, как мясо крокодила, страуса или кобры. Конечно, такая еда их не очень впечатляет.

Те, кто был во Вьетнаме с детьми, отмечают, что многие блюда вьетнамской кухни вполне подходят для детского питания.

Восторг неизменно вызывает суп Фо, морепродукты и рыба, приготовленные на гриле, особенно кобия, которую вьетнамцы считают основной в своём рационе.

Вкусовые предпочтения у всех разные, но то, вьетнамская еда заслуживает особого внимания, отмечают все, кто её пробовал.


Если статья оказалась для вас полезной, распространите ссылку на неё в социальных сетях. Этим вы поможете развитию сайта. Голосуйте в опросе ниже и оценивайте материал! Исправления и дополнения к статье оставляйте в комментариях.
Вернуться к содержанию

На вьетнамских рынках представлен огромный выбор фруктов и оыощей по очень приятным ценам.

В продолжение темы о рынках во Вьетнаме хотим рассказать подробнее о всём разнообразии продуктов, что можно здесь встретить.

Несмотря на множество непонятной снеди на вьетнамских рынках и в супермаркетах, часть, конечно же, будет нам известна. В конце-концов, в наших отечественных супермаркетах в крупных городах можно найти немалый ассортимент самых популярных заморских фруктов и овощей, которые нам знакомы как минимум визуально.

Овощи на рынке и магазинах

Во Вьетнаме овощи плюс-минус те же самые, что и у нас: картофель, лук, чеснок, морковь, капуста, помидоры, огурцы, болгарский перец, цуккини, баклажаны, чили-перец, брокколи, кукуруза, стручковая фасоль… Удивление могут вызвать разве что различные сорта батата, крошечные круглые баклажанчики, абельмош, несколько видов горькой момордики, чайот, он же мексиканский огурец, соцветия банана и разнообразие ароматной зелени, без которой не обходится ни одно блюдо вьетнамской кухни.

Момордика

фото: Момордика — очень полезный во всех смыслах овощ.

Экзотические фрукты в супермаркетах

Рамбутан

фото: Рамбутан — продается везде и стоит очень дешево.

Знакомые нам яблоки, груши, апельсины и виноград чаще продают не на рынках, а в супермаркетах. Цукаты и орехи также лучше брать в супермаркетах в герметичной упаковке, — всё-таки в здешнем влажном климате они могут терять свои вкусовые ощущения.

Рис и другие крупы

Итак, мы в Азии, а здесь… Рис — всему голова! Примерно так считают во Вьетнаме. Из круп здесь можно найти миллион сортов риса, а также различные бобовые, сорго, тапиоку… Манка и пшеничная крупа мне здесь не попадались. Овсянка есть хорошая австралийская, но только в супермаркетах. Гречку на рынке отыскать можно, но с большим трудом, — здесь она более мелкая и менее вкусная. Так что если планируете в Азии есть гречку, везите с собой.

Рис и другие продукты на рынке

фото: Рис — главный продукт питания для всех вьетнамцев.

Когда мы впервые летели во Вьетнам, в аэропорту Пекина мы познакомились с парнем, который вёз к своей семье в Таиланд полный рюкзак гречки. Килограмм пятнадцать, не меньше!

Мясо и молочные продукты

Что касается мясных и молочных продуктов… Мясо есть как на рынке, так и в магазинах. В основном это свинина и курятина. Говядина попадается реже и, говорят, она здесь не очень. Многие хвалят австралийскую говядину из крупных супермаркетов. Курочек и гусей могут резать и потрошить прямо на рынке и это ужасно! Колбас на рынке нет, но в супермаркетах есть, хотя, говорят, совсем невкусные. В супермаркетах можно даже купить любимые вкусняшки азиатов — опарышей. Экзотическое мясо крокодила и страуса готовят в кафе и ресторанах. На севере Вьетнама даже собачек едят.

Молочных продуктов на рынке нет, только сухое молоко. Если хотите нормального молока, ищите в магазинах тетра-паки «Dalat”. Это лучшее молоко во Вьетнаме! Сыры и йогурты также есть в супермаркетах. Сметаны и творога нет, но в соцсетях можно найти наших ребят, которые делают их на заказ. Яйца есть, более того, на рынках они в достаточном разнообразии. Мёд попадался мне только в супермаркетах, но, честно говоря, насчёт его качества есть определенные сомнения.

Рыба и морепродукты на прилавках

Пройдёмся по рыбке и морепродуктам. Во Вьетнаме, особенно в прибрежных районах, — полное изобилие!

Морепродукты во Вьетнаме

фото: Изобилие морепродуктов по низкой цене поражает всех туристов.

Морской окунь, тунец, лосось, кобия, групер, рыба-меч, акула, камбала, морской язык… Огромное разнообразие креветок, осьминогов, устриц, кальмаров, лангустинов, крабов и морских ежей. Бесчисленное множество моллюсков и даже улитки. Морепродукты и рыбу лучше покупать на рынках, там они всегда свежее и дешевле, или же пробовать уже готовые в местных кафешках и ресторанчиках.

Каких продуктов во Вьетнаме нет?

Черный хлеб только один вид и не вкусный. Бородинского, ржаного и столичного хлеба вы тут не найдете.

Если вы едите в Азию зимовать не лишним будет взять пару пачек крупы. За пару месяцев можете соскучится по гречке, пшенке или геркулесу. Геркулес дорогой, а вот гречки и пшена тут нет.

Красной рыбы нет ни на рынке, ни в магазинах.

Цены на продукты на рынках и в магазинах

Цены на продукты указаны во вьетнамских донгах и актуальны на период зимы 2018 — 2019. 1 тыс. донгов = 3 российским рублям.

То что стоит дороже чем в России

Говядина — от 200 тыс. донгов за кг.

Американские мясные стейки – от 330 тыс. донгов за кг.

Яблоки – от 50 тыс. донгов. Яблоки все привозные и вкусные

Мандарины – от 40 тыс. донгов за 1кг на Ong Lang.

Отруби (геркулес) — от 90 тыс. донгов за 300 гр.

Хлопья на завтрак – от 90 тыс. донгов за 250 гр.

Кефир (густой) – от 9 тыс. донгов за 100гр. Вкусный, густой. Выглядит как йогурт в пластмассовых ёмкостях. Отнесла к дорогим продуктам, так как литр кефира у меня в городе намного дешевле, чем здесь во Вьетнаме. Но хочу отметить деревенский густой кефир стоит так же.

Сок пакетированный – от 50 тыс. донгов за 1 литр. Покупаю свежевыжатый. Магазинный мы и дома попьем.

Белый хлеб (белый нарезной для тостов) – 35 тыс. донгов.

Дешёвые продукты

Ананас – от 10 тыс. донгов за штуку. Бананы (маленькие кормовые) – от 10 тыс. донгов за кг. Такую цену можно найти на рынке. Манго – от 15 тыс. донгов за кг. Можно найти такую цену на рынке. Свежевыжатый сок – от 15 тыс. донгов за 200 мл. Кокос (зелёный)– от 10 тыс. донгов за штуку. Рис (крупнозернистый) – от 15 тыс. донгов за кг. Рис вкусный, хорошего качества. Рыба морская свежая – от 35 тыс. донгов за кг. Креветки (крупные королевские) – от 120 тыс. донгов за кг. Вода – 50 тыс. донгов за 21 литр.

Продукты которые не отличаются по цене от наших

Курица (ножки) – от 35 тыс. донгов за кг. Свинина – от 80 тыс. донгов. Кофе на развес — от 300 тыс. донгов за кг. Молоко – от 32 донгов за 1 литр. Хорошее не соевое молоко, очень вкусное. Йогурт (густой) – 8 тыс. донгов за 100 гр. Арбуз – от 10 тыс. донгов за 1 кг. Такую цену можно найти на большом дневном рынке. Апельсины (зелёные для сока) – от 25 тыс. донгов. Макароны (пшеничные) – от 18 тыс. донгов за 300 гр. Макароны (рисовые) – от 10 тыс. донгов за пачку 200 гр. Печенье (с сахаром самое простое) – от 10 гр. за 150 гр. Квас – 10 тыс. донгов за 500 мл. Картофель – от 20 тыс. донгов за кг. Помидоры – от 20 тыс. донгов за кг. Невкусные. Наши вкуснее, слаще. Огурцы – 20 тыс. донгов за кг. Яицо – от 22 тыс. донгов за кг.

Друзья, а вам доводилось бывать в Азии? Какие местные продукты вам полюбились а за какими скучали?

Читайте также: