Шумит крестьянский праздник урожая

Обновлено: 02.07.2024

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.


А.Вивальди-Времена года-Осень

Например, И.С. Бах переложил около 20 скрипичных концертов Вивальди для клавесина и органа.

А. Вивальди — автор не только музыки, но и стихов данного цикла. Благодаря гениальной оркестровке Антонио Вивальди сумел мастерски изобразить грозу, зной, журчание ручьев, лай собак, шелест листьев, пыльный знойный ветер, жужжание мух, пение птиц, дождь, грозу, холод…

Осенняя часть цикла начинается танцем и песней крестьян. После грозы приходит осенний праздник урожая. Ритмом мелодий передается жизнерадостное настроение. “Разливается” вино, захмелевшие крестьяне танцуют нетвердой походкой, они поют, хоть и трудно различить слова. В конце песни скрипка замирает, все погружаются в хмельной безмятежный сон. Тихо спускается ночь, делая звуки таинственными и обманчивыми.

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.
А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.
А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.
Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Вторая часть этого концерта, Adagio, – тихие и безмятежные напевы, в которых главным организующим фактором становится гармония. Гибкая и нежная мелодия усиливается басом, мелодичное движение идет вверх, как в оркестре у чембало, так и в голосах скрипок и солиста. Спокойствие и некоторое оцепенение вызывает унисон виолончели, органа и контрабаса, аккорды отделены друг от друга, амплитуда звучания медленно раскачивается, уходит вниз и замирает.

Третья часть концерта, Allegro, – поздняя осень с трублением охотничьих рожков и гоном зверя. Быстрый ритм выражен танцевальным жанром и обогащен звукоизбирательными элементами, рисующими четкую картину – скачка на конях, погоня и логическое завершение охоты, когда басовые голоса продолжают звучание скрипок, скандируют ритм и выдерживают паузу, создавая впечатление остановки мелодии.

Великий композитор знал толк в стихосложении.Приведённые ниже его сонеты такие же яркие и совершенные,как и его музыка.

Божественная музыкальная поэтичность Антонио Вивальди основана на нежной пейзажной поэзии.

________________________________________________
Времена года (Вивальди)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

1 Allegro. Пришла весна

2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.

3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Весна грядёт! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грёз.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пёс.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

(аудио)
Весна. Часть 1
Аллегро[1]
Меню
0:00
Весна. Март.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Весна. Часть 2
Ларго
Меню
0:00
Весна. Апрель.
Помощь по воспроизведению

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Жалоба крестьянина.

2 Adagio — Presto.

3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет всё в природе,
Томится жаждой всё живое.

Кукушки голос звонко и призывно
Доносится из леса. Нежный разговор
Щегол и горлица ведут неторопливо,
И тёплым ветром напоён простор.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

(аудио)
Лето. Часть 1
Аллегро нон мольто — Аллегро
Меню
0:00
Лето. Июнь.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Лето. Часть 2
Адажио — Престо — Адажио
Меню
0:00
Лето. Июль.
Помощь по воспроизведению

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.

2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.

3 Allegro, la Caccia. Охота.

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но в чаще погибает, наконец.

(аудио)
Осень. Часть 1
Аллегро (Ballo, e canto de’villanelli)
Меню
0:00
Осень. Сентябрь.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Осень. Часть 2
Адажио мольто (Ubriachi dormienti)
Меню
0:00
Осень. Октябрь.
Помощь по воспроизведению

1 Allegro non molto

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И с севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах.

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замёрзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лёд
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идёт не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит зима нам свои наслажденья.

2-9 (700x366, 291Kb)

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Жалоба крестьянина.
2 Adagio — Presto. Летняя страда
3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.
Сонет:
В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет всё в природе,
Томится жаждой всё живое.
Кукушки голос звонко и призывно
Доносится из леса. Нежный разговор
Щегол и горлица ведут неторопливо,
И тёплым ветром напоён простор.
Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.
От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

Вивальди 4 сезона - Времена года - полностью.

Содержание

Читайте также: